Knut’s virtual world – Part 18
Mar 18th, 2010 | By mervi | Category: The Memory Lane18.3.2010
Liebe Freunde,
Wieder einmal möchte ich mich ganz herzlich bedanken, für eure Aufmerksamkeit und eure Herzlichkeit.
Knut zeigt wieder einmal wo er sich so herumtreibt, in dieser wärme ist wasser für ihn das allerbeste.
Bis bald wieder, ich muss dauernd hinter ihm her sein, sonst ist er weg.
Anne

Hi, Krähe, ich komme.

Irgendwie find ich immer ein Wässerchen.

Knut, heul nicht, das ist meine Birne, hol Dir da oben die Trauben.

Oh, kühle Freiheit..

Schlafen und träumen.






























Dear Anne,
Your collages are awesome as always. This time favourite is the one with Knut and the panda. Is it BaoBao?
Hugs from Mervi
liebe mervi,
yes, es ist bao bao. das foto ist von frans.
danke dir auch für für deine immer so feinen antworten.
grüsse von anne
Liebe Anne!
Knut und BaoBao. Meine suesse Lieblingen. Immer, wenn ich Knut besuche, besuche ich auch BaoBao.
Der alte Her ist so suess.
Danke fuer Deine schone, suesse Fotos mit tolle Texten.
TBM
Liebe Anne,
wieder kann ich mich nicht für ein Lieblingsbild entscheiden. Deine Collagen sind alle so stimmungs- und wundervoll, sie gehen (wie immer) sehr ans Herz.
Das letzte Kunstwerk gefällt mir besonders gut und besonders erfreulich ist es, dass BaoBao auch einen Platz in Deiner Kunstsammlung gefunden hat.
Vielen Dank dafür, dass Du uns eine so schöne Stimmung ins Herz gezaubert hast.
LG, caren
Dear Anne –
You take us where we want to be …
BH’s, Tish
Dear Anne,
Thank you so much for the very beautiful collages–they all are most enjoyable!
I have heard many enthusiastic reports on the little book you have posted in Knutitis. Is it possible to get an English translation?
Hugs from Sarsam
Liebe Anne
Das sind wieder schöne Collagen – die letzten Beiden gefallen mir am besten.
Deine Bilder bei Knutitis sind auch immer sehenswert.
Schöne Grüsse
Crissi
liebe sarsam,
es tut mir leid, ich kann es leider nicht übersetzen, im forum knutitis hat sich leider noch keiner gemeldet, mervi hat auch schon einmal danach gefragt.
ich bedauere es.
danke für deine antworten und ich wünsche dir alles liebe
anne
Anne, Sarsam,
I’m sure somebody will be willing to translate the book. If not – I can try to do it when I have my summer vacation. I’ll make an announcement in the next lead in KWM and then we’ll see…
Mervi
danke, liebe mervi
anne
Hallo Anne – Ich stelle mir nun vor, wie Du dauernd hinter Knut her bist. Eine sehr amüsante Vorstellung, wie er Sich einen Spaß damit macht, Dir ab und zu nur kurz den Anblick einer seiner Tatzen zu gönnen
Ich finde die zweite Collage von oben so richtig zum Durchatmen. Herrrlich! Und das folgende Bild von Knuti und Bao-Bao gefällt mir wegen der zwei tollen Burschen, der romantischen Ecke, dem leckeren Obst und der amüsanten Unterschrift! Ja, ja, ich mag Deine Collagen auch sehr! Danke.
@ Anne, Mervi, and Sarsam
Ich hätte “meine Dienste” gerne schon freiwillig angeboten, ABER ich denke, die Übersetzung dieses wahren Juwels MUSS von jemendem gemacht werden, der wirklich den richtigen Ton – und auch die kleinsten Nuancen – in einer Fremdsprache trifft. Ich fürchte, das bin ich nicht und dass wohl mal wieder die liebe arme Mervi daran glauben muss…. // I would have offered already “my services” BUT I think the translation of this trew jewel MUST be made by somebody who really knows to get the point – also the tiny nuances – in a foreign language. I am afraid I am not the right person and dear poor Mervi is the one “to bite once more the dust”!…
FABULOUS!!!