Im Zoo Hannover folgten wir einfach dem Weg…
May 31st, 2010 | By mervi | Category: Featured articles31.5.2010 von Ludmila und Uwe
Im Zoo Hannover folgten wir einfach dem Weg und kamen erst in die Themenwelt Sambesi.
In the zoo Hannover we simply followed the signs and came first to the subject world Zambezi.
![]()
![]()
Bei den Giraffen war die Fütterung. Der Tierpfleger erzählte eine interessante Geschichte über den Girrhafenbullen. Er ist der beste Zuchtbulle in Europa und hat 14 Kinder. Der Kerl ist groß und stark und nutzt seine Stärke gegenüber den weiblichen Tieren und den Pflegern aus. Die Pfleger nennen ihn „Seine Majestät”. Die Giraffen bekommen nicht nur Wasser zum trinken, manchmal gibt es Haferbrei. Seine Majestät liebt Haferbrei mehr als Wasser und manchmal weigert er sich das Wasser zu trinken. Dann schleppen die Pfleger den Brei mit den Eimern. Eine Giraffe trinkt ungefähr 150 Liter am Tag. Wenn Seine Majestät nicht rein will oder raus, dann stellt er sich einfach in die Tür und beginnt zu pullern. Das kann bis zu 20 Minuten dauern.
The giraffes were being fed. The keeper told an interesting story about the giraffe bull He is the best breeding bull in Europe, he has 14 children. The guy is big and strong and uses his strength against the female animals and the keepers. The keepers call him „ His majesty “. The giraffes do not only drink water, sometimes there is oatmeal. His majesty loves oats more than water and sometimes he denies drinking the water. Then the keepers drag the mash with the buckets. A giraffe drinks about 150 litters during the day. If his majesty does not want to go out or inn, then he simply positions himself in the door and starts to pee. This can last up to 20 minutes.
![]()
![]()
Nach den Giraffen kamen wir zu einer Show. Die Nasenbären waren schon fertig, wir sahen nur einen die Stange hoch klettern.After the giraffes we came to a show. The coatis were done already; we saw only one climbing the pole.
![]()
Dann kam ein Falke. Die Frau erzählte, dass alle Vögel aus eigener Zucht kommen oder von den anderen Zoos. Kein Vogel wurde extra zum ausstellen gefangen.
Then there came a falcon. The woman told that all birds come from own breeding or from other zoos. No bird would be caught specially to exhibit.
![]()
Die Papageien waren auch dabei. Sie sind wirklich wunderschön. Wie es aussieht, fliegen sie nicht weg.
The parrots were also present. They are really wonderful. It looks like they do not fly away.
![]()
Dann brachte die Frau einen jungen Gänsegeier. Diese Vögel sind sehr selten, deswegen nahmen die Pfleger ein Ei den Eltern weg und zogen den Vogel selbst auf. Das zweite Ei blieb bei den Eltern.
Then the woman brought a young goose’s vulture. These birds are very rare, so, the keepers took away an egg from the parents and brought up the bird themselves. The second egg remained with the parents.
![]()
Der junge Vogel kann noch nicht laufen und kann noch nicht fliegen.
The young bird cannot run and fly yet.
![]()
Am Ende des Tages haben wir eine Bootstour durch Sambesi gemacht. Die Boote fahren auf der Schiene, sie werden elektrisch angetrieben. Sie machen kein Lärm und kein Dreck. Es ist ein sehr schöner Blick auf die Tiere vom Wasser, es ist auch sehr erholsam für die Füße.
At the end of the day we did a boat tour through Zambezi. The boats go on the rail, they are driven electrically. There is no noise and no pollution. It is a very nice look at the animals of the water; it is also very restful for the feet.
![]()
![]()
![]()
![]()
Das Gehege von den Löwen ist sehr groß, es ist mit einer schönen roten Mauer umrandet. Leider gibt es für die Besucher nur drei Fenster. Bei dem Ansturm am Sonntag haben wir nur eine Löwin schlafen gesehen.
The enclosure of the lions is very big; it is bordered with a nice red wall. Unfortunately, for the visitors there are only three windows. With the rush on Sunday we saw only one lioness sleeping.
Der Dschungelpalast ist sehr beeindruckend. Die Elefanten haben eine schöne große Anlage. Der Zoo hat Afrikanischen Elefanten. Wir kamen zur Fütterung. Der Pfleger erzählte sehr ausführlich über die Tiere. In einem Teil leben im Moment der Vater, der Sohn und eine Weibchen. Der Vater ist ein sehr guter Zuchtbulle, der Sohn soll von ihm lernen, deswegen wohnt er jetzt mit dem Vater zusammen.
The jungle palace is very impressive. The elephants have a nice big arrangement. These are the African elephants. We came to the feeding. The keeper told in detail about the animals. In one enclosure the father, the son and a female live at the moment. The father is a very good breeding bull, the son should learn from him now, so, he lives with the father together.
![]()
Es gibt mehrere weibliche Tiere und zwei Babys sind auch da. Die Jungtiere wurden in Mai geboren. Leider fand ich keine Informationstafeln über die Jungtiere.
There are several female animals and two babies are also there. The young animals were born in May. Unfortunately, I found no information placards about the young animals.
![]()
![]()
![]()
Das Tigergehege ist nicht besonderes groß. Das sind die Sibirischen Tiger. Sie sind riesig.
The tiger’s enclosure is not really big. These are the Siberian tigers. They are huge.
![]()
Bei diesem Känguru guckt ein Babyfuß aus dem Beutel
From this kangaroo’s bag, a baby foot is visible.
![]()
Der Zoo Hannover ist wirklich sehr schön. Hier leben sehr viele Tiere. Alle Fotos sind hier:
The zoo Hanover is really very nice. There live a lot of animals. All photos are here
Am Ende ist noch der Meyer Hof. Die Kühe haben mich durch ihre Größe besonderes beeindruckt.
At the end is still the Meyer Yard. The cows have impressed me by their size.
![]()






























Dear Ludmila and Uwe,
I really enjoyed walking with you in the Hannover Zoo. The elephants seem to have a nice, cosy enclosure and the little ‘fantje’ is so cute. The Siberian tigers are always very impressive!
Thanks for the walk!
Hugs from Mervi
Liebe Ludmila
danke für den informativen Bericht über Hannover. Die Bilder kann ich leider nur etappenweise sehen, ich bin zeitlich noch ziemlich eingebunden. Was ich mir bis jetzt schon angesehen hat, zeigt mit eine super Anlage. Ich denke, daß die Tiere sich dort sehr wohl fühlen.
Bea
Liebe Ludmila, vielen Dank für diesen sehr informativen Bericht über einen wunderschönen Zoo. Glück mit dem Wetter habt Ihr auch gehabt; die Fotos sind herrlich. Das ist ein richtig schönes Bilderbuch geworden.
Liebe Grüße an Euch
caren
WAW; Ludmila, it seems that you have seen a lot of wonderful enclosures and animals, but according to the pictures, most of all, you were lucky with the weather.
And now watching the Duisburg Koalas.
Liebe Ludmila
Das Elefantenkind hat Knuddelfaktor 10, aber auch deine anderen Bilder (zB die Aras) sind sehr schön.
Das brütende Teichhuhn hast Du genauso toll eingefangen, wie den kletternden Nasenbären.
Danke fürs Zeigen und für die aufschlußreichen Texte!
Herzliche Grüsse
Crissi
Dear Ludmila and Uwe,
A most interesting and beautifully photographed report!! The elephants are verrrry cute (the older baby is so fuzzy!) and the giraffes impressive. The Siberian tiger couple remind me of Anton and Corinna
The boat tour sounds like a lot of fun–since it is quiet, if people are relatively quiet, you can sneak up on the animals (like that duck).
Thank you!
Hugs, Sarsam
Nachdem ich gestern mal wieder bei Christina reingeschaut und entdeckt hatte, dass sie zur Eröffnung am 22. Mai in Hannover war, habe ich mich gerade daran erinnert, dass Du doch auch dort warst und vermutlich einen Bericht geschreiben hast. Der ist Dir bzw. Euch wirklich gut gelungen! Sehr ansprechend und anregend. Ich bekomme immer mehr Lust hinzufahren! Die Hannovraner haben ja erstaunlicherweise im Moment auf allen Ebenen die Nase vorn. Passt mal auf, bevor wir uns versehen, wird Hannover noch die dritte deutsche Hauptstadt!
))) Vielen Dank und herzliche Grüße an Euch Zwei bzw. Drei bzw. Zehn!