Zoo Rostok, Part IV

Aug 10th, 2010 | By | Category: Ludmila's Column

Im Zoo Rostock gibt es interessante Wasserspielplätze für Kinder und Erwachsene. Das Wasser wird an einer Seite hineingepumpt und im Becken kann man durch bewegliche Metallteile die Strömung verändern. An dem heißen Tag waren die Spielplätze von den Kindern gut bevölkert. Wir haben leider nur ein Bild gemacht.

In the zoo Rostock there are interesting playgrounds with water for children and adults. The water is pumped on a side and in the washbasin it is possible to change the water flow by movable metal parts. On the hot day the playgrounds were well populated with children. We have managed to make only one picture.

Die Käfige mit den Greifvögeln sind alt und sehen nicht gut aus. Es gibt aber Pläne für einen Neubau.

The cages with the birds of prey are old and do not look nice. However, there are plans for a new building.

Danach kamen die Tiere des südamerikanischen Regenwaldes. Die Anlage ist sehr schön gestaltet. Unten sind die Käfige für die kalte Jahreszeit. Bei gutem Wetter haben die Tiere eine große Außenanlage zu Verfügung. Die Besucher haben die Möglichkeit unten nach draußen zu gehen oder eine Treppe zu besteigen und die ganze Übersicht von dem Balkon zu genießen.

Then there came the animals of the South American rain forest. The arrangement is formed very nicely. The cages at the bottom are for the cold season. At good weather the animals have a big outside arrangement at possession. The visitors have the opportunity to go below outward or to climb a stair and to enjoy the whole overview from the balcony.

Neben diesem Haus ist eine kleine Anlage mit Dahlien. Es sieht sehr schön aus.

Beside this house is a small arrangement with dahlias. It looks very nice.

Nasenbären

Coatis

Binturong (Marderbär)

Binturong (Asian bearcat)

Die Menschenaffen leben etwas beengt, aber in 2012 sollen sie in ein neues Haus umziehen. Auf der Internetseite vom Zoo steht:

„Das DARWINEUM mit der Menschenaffenanlage wird ab 2012 eindrucksvolle Einblicke in die Welt der Gorillas und Orang-Utans gewähren. Doch das DARWINEUM bietet mehr. Hier erleben Zoobesucher eine spektakuläre Reise durch die Evolution. Sie tauchen ein in die Vielfalt des Lebens auf der Erde und machen faszinierende Entdeckungen.“

The apes live a bit cramped, but in 2012 they should move into a new house.

The Internet site of zoo states:

„The DARWINEUM with the ape’s arrangement will grant from 2012 impressive insights into the world of the gorillas and orang-utan. However, the DARWINEUM offers more. Here zoo visitors experience a spectacular trip by the evolution. They dive one in the variety of the life on the earth and make amusing discoveries.“

Das Elefantenhaus ist klein. Es gibt nur 2 afrikanische Elefanten. Sie haben aber Spielzeug.

The elephant’s house is small. There are only 2 African elephants. However, they have toys.

Die Löwen haben ein neues Gehege.

The lions have a new enclosure.

Die Schneeleoparden haben Nachwuchs. Wir haben nur ein Tier gesehen.

The snow leopards have offspring. We have seen only one animal.


Share |

10 comments
Leave a comment »

  1. Liebe Ludmila,
    vielen Dank für den 4. Teil aus Rostock. Das ist eine wunderbare Reportage geworden. Für die Menschenaffen hoffe ich, dass sie ganz bald ein neues Haus bekommen. Wenn ich die Tiere hinter den Gitterstäben sehe, bekomme ich Beklemmungen.
    Deine Fotos sind erstklassig, Deine Schilderungen sehr interessant.
    Liebe Grüße an Dich, caren

  2. Dear Ludmila,

    The Rostock Zoo is really much, much bigger than I thought. Thank you for showing us this wonderful park. I fell in love with the cute bearcat – I’ve never seen that animal ‘live’ so maybe I must make a trip to Rostock….

    Doesn’t that huge ball in the elephants’ enclosure look like that Giovanna and Yoghi have?

    Hugs from Mervi

  3. Liebe Ludmilla,
    vielen Dank für deinen 4. Teil aus Rostock muss alle anderen noch nachlesen. Einige Zeit fehlt mir im Moment so nach und nach werde ich es schon schaffen, Danke für die schönen Fotos und dann bis bald mal wieder in Berlin.
    Liebe Grüße
    Gudrun

  4. Liebe Ludmila

    Vor lauter Gio und Yoghi hätte ich beinahe deinen wunderbaren Bericht, Teil 4 aus Rostock übersehen, und das hätte er wirklich nicht verdient. Besonders gefallen haben mir die Kolkraben, die Löwenäffchen, die Nasenbären, der Binturong und die afrikanischen Elefanten! Danke fürs Zeigen.

    Herzliche Grüsse
    Crissi

  5. “Report” trifft’s, liebe Ludmila, das ist eine schön bebilderte veröffentlichungswürdige Beschreibung eines Zooteils. Spielplätze, bei denen Kinder sowohl ihren Spieltrieb, wie ihre Kreativität einsetzen und ihren Wissensdrang durch das Beobachten physikalischer Abläufe befriedigen können, sind klasse. Die Vögel sehen trotz suboptimaler Unterbringung gut aus, finde ich. / Haben die Affen wirklich so extrem kleine ‘Käfige’ wie sie hier wirken? Das wäre schrecklich. Gut dass da etwas Neues auf dem Plan steht. / Die Aussie Dog Toys werden wohl in allen Zoos – oder besser gesagt ‘fast allen’ ;-) – immer populärer…

  6. PS: Das Dankeschön des Zoos an engagierte Besucher/Förderer in Form von Pflanzung eines Baumes im Zoo finde ich bemerkenswert.

  7. Liebe Ludmila

    Vielen Dank für einen weiteren schönen Bericht aus Rostock. Der Wasserspielplatz ist ganz große Klasse.

    LG
    Bea

  8. Dear Ludmila,
    Thanks so much for this report and the pictures of so many different animals…very interesting…Danke.
    xo k-j

  9. Ludmila
    What a big zoo and there are many animals.
    Thanks you, I enjoy all the pictures especially the turtle, she seems to smile.
    Hugs dear
    Luisa

  10. Liebe Ludmila,

    danke für den bebilderten Zooreport. Die Menschenaffen brauchen dringend eine größere Unterkunft.
    Hoffen wir auf eine schnelle Umsetzung der geplanten Veränderung.

    Liebe Grüße Alex