The Friendship Day/Der Tag der Freundschaft

Feb 11th, 2011 | By | Category: Lead articles

11.2.2011 – (English/Deutsch) by Knut with a little help from Mervi, Translation into German by Bärgit

Dedicated to Doris Webb who has birthday today.

Dear friends! February 14th is the Valentine’s Day. It’s called the Friendship Day in Finland and I must say I like that. Of course, I also want to have a Valentine date but finding proper ways to reach out to the ladies that are not spoken for – believe me, it’s not easy!

Liebe Freunde! Am 14. Februar ist Valentin. Diesr Tag heißt in Finnland auch Tag der Freundschaft und ich muss schon sagen, das gefällt mir. Natürlich will ich auch ein Rendez-vous am Valentinstag haben, aber, glaubt mir, es ist nicht leicht die richtige Annäherungsversuche zu machen.

I consulted my Dad Lars in this delicate matter and he gave me some pieces of good advice. He should know these Valentine things because he had three girl friends in Bärlin!

Also habe ich mich mit meinem Papa Lars in dieser delikaten Angelegenheit beraten und er hat mir ein paar gute Ratschläge gegeben. Er sollte diese Valentinssachen schon kennen, denn er hatte ja drei Freundinnen in Bärlin.

He told me that a paw written card is always appreciated so I gave it a try. Unfortunately my paws are soooo big and the pen is so tiny but I really made a great effort and I’m quite pleased with the result.

Er sagte mir, dass eine pfotenschriftliche Karte immer ganz besonders geschätzt wird, also hab ich’s mal versucht. Leider sind meine Pfoten sooooooooo groß und der Füller ist wirklich winzig, aber ich habe mich angestrengt und bin mit dem Ergebnis ziemlich zufrieden.

friend1

Text der Karte:
Liebe Angebetete,
wirst du meine Valentinsschätzchen sein?
Liebe Grüße
Knut aus Bärlin

I’ve also heard the the ladies like poems so I wrote one, too. I had some difficulties with the rhyming but I’m sure the ladies will be very touched when they read it. Don’t you agree?

Ich habe auch gehört, dass ‘Damen Gedichte mögen, also hab ich eins geschrieben. Ich hatte ein paar Schwierigkeiten mit den Reimen, aber ich bin mir sicher, dass die Damen sehr gerührt sein werden, wenn sie es lesen. Das stimmt doch, oder?

friend2

Text des Gedichts:
Rosen sind rot
Veilchen sind blau
Manch ein Gedicht reimt sich
und andere nicht

A box of chocolates is never wrong, either but I had a little mishap while trying to wrap them beautifully. I just wanted to check the chocolates were OK and to my great astonishment I noticed the boxes were soon very empty! Well, they don’t call me a clever guy for nothing. I wrote a little note: ‘The mail man ate the chocolates’ and put the note in the boxes. Feel free to call me a genius…..

Eine Bonbonière ist auch nie verkehrt, aber mir unterlief das kleine Missgeschick, als ich sie schön einpacken wollte. Ich wollte bloß mal testen, ob die Pralinen gut sind, und zu meiner größten Verwunderung musste ich feststellen, dass die Schachteln ganz schnell leer waren! Nun denn, man nennt mich ja nicht umsonst ein schlaues Kerlchen, also schrieb ich einen kleinen Zettel: „Der Postbote hat die Pralinen gegessen und den Zettel in die Schachteln gelegt.” Ihr dürft mich gerne ein Genie nennen…..

Ok, now I have mailed the little parcels and I ordered an express delivery to make sure they come to the ladies in good time. All I have to do now is to lean back and wait for the answers. YIKES, YIKES and YIKES! I just realized there might be a BIG problem if they all want to be my Valentines! What shall I do? Disguise myself? As you know heaven knows no fury like that of a polar bear lady…..

Ok, jetzt habe ich die kleinen Päckchen per Eilboten verschickt, um sicherzustellen, dass sie wirklich rechtzeitig bei den Damen ankommen. Jetzt muss ich mich nur noch zurücklehnen und auf die Antworten warten! Huch! Huch! und nochmals Huch!. Jetzt fällt’s mir wie Schuppen von den Augen – das könnte ja ein großes Problem werden, wenn sie alle mein Herzdamen zu Valentin sein wollen! Was soll ich nur machen? Mich verkleiden? Ihr wisst ja selbst, unter diesem Himmel gibt’s keinen schlimmeren Wutanfall als den einer Eisbärdame….

friend3

Oh, I know what to do! I tell them that in Finland this special day is called the FriendshipDay. The more the merrier!

Oh ja, ich weiß, was ich tun muss! Ich erzähl ihnen einfach, dass dieser besondere Tag in Finnland der Tag der Freundschaft genannt wird. Je mehr, desto lustiger.

I hereby ask you all to be my Valentines and we’ll have a Friend’s Day everyday!

Ich bitte euch hiermit alle, meine Valentinsherzdamen zu sein, und wir werden jeden Tag den Tag der Freundschaft feiern!

friend4

Can you tell me who that little rascal shooting arrows is?

Kann mir mal jemand sagen, wer der kleine Bengel mit Pfeil und Bogen ist?

I also want to show you a couple of my old Valentine cards from 2008. I was a very young, innocent bear in those days. Today I’m a sophisticated man of the world who knows everything about birds and bees – they both fly. That’s why I call them IFO’s (Identified Flying Objects)

Ich würde euch auch gerne ein paar meiner alten Valentinskarten aus dem Jahr 2008 zeigen. Ich war damals ein sehr junger, unschuldiger Bär. Heute bin ich ja ein weiser Mann von Welt, der alles über die Bienchen und die Blümchen weiß – die einen fliegen. Deshalb nenne ich sie auch die IFO’s (Identifizierte FlugObjekte).

You can read more about the birds and the bees in a funny story by Patricia Roberts.

Ihr könnt noch mehr über die Bienchen und Blümchen in einer lustigen Geschichte von Patricia Roberts lesen.

friend5

friend6

friend7

Baby Valentine

 

Tags: , , , , , , ,
Share |

16 comments
Leave a comment »

  1. Dear Mervi!

    Your Valentine-Story is so cute! I´m sure, that all polar-bear-Ladies will been Knuts Valentine!

    Thank you and big bear hugs!

    Yeo

  2. Dear Mervi

    The valentines story is so heartmwarming. It makes me smile

    Dear Knut, yes, of course I will be your Valentine. You are a very romantic polar bear

    Hugs

    Bea

  3. Dear Mervi!
    It is very nice heartwarming story. I like the paw written card mostly.
    Hugs
    Ludmila

  4. Dear Mervi,
    this is such a heartwarming story. Millions of girls would like to be his Valentine (me included), even though the mishap with the chocolate happened. Knut has even made a poem, what a wonderful thought.
    He really is spoiling his Valentines 😀
    The cards are lovely, simply beautiful!
    Thanks so much, Mervi, this is wonderful to start the day with.

    Doris, Happy Birthday and all the best!

    Hugs from caren

  5. Liebe Mervi!

    Schönen Dank. So wunderbär.

    Uns so schöne Collagen.

    Hugs

    TBM

  6. Your wish is my command – as always:
    G.E.N.I.U.S.!

  7. Dear Knuti,
    You adorable rascal, you! I would love to be your Valentine….
    even without chocolates! You are so cute and funny….
    Thank you, Aunti Mervi for helping Knuti with his Valentine’s
    Day greeting! So very “Knuti” in its sentiments!
    xo k-j

  8. Liebe Mervi

    Wunderbäre Collagen und eine nette Story. 🙂
    Danke fürs Zeigen!

    Herzliche Grüsse
    Crissi 🙂

  9. Dear Mervi,

    Oh my, you have outdone yourself this time–this story is just wonderful–heartwarming, tender, full of love. It brought tears to my eyes and a big smile on my face! And the collages are perfect!

    Thank you so much!

    Hugs, Sarsam

  10. Dear Mervi,

    thank you for the heartwarming Valentinestory – Knut’s pawwritten card is so lovely 😀 –
    and for the wonderful collages.

    Bärgit – thank you for translation.

    Hugs Alex

  11. Dear Mervi,

    How smart our young gentleman is!
    He knows how to deal with complicated matters like courting more than a lady and not making the another ones jealous. Friendship Day is the answer to the problem 😀

    Thank you for your great story and the bearfect collages.
    I also appreciated the link to Patricia’s story which I enjoyed and would not have dug out myself.

    Hugs
    Bärgit

  12. Dear Knut!

    Of cours we want to be your Valentine!

    Dear Mervi,

    thank yuo for this lovely story! Have a nice Valentines day!

    Hugs Raupe

  13. Dear Mervi
    Thank you for the sweet story and pictures.
    We all want to be Knutis Valentine, and we are his friends.

    Happy birthday – Doris.

    Best wishes for the weekend
    Hugs Inge

  14. Dear Mervi,

    what an absolutely lovely story with fabulous collages. The biggest surprise, however, was to find it dedicated to me. What a nice birthday gift. Thank you and all other well-wishers once again.

    Hope that this spring we all can enjoy Knut and his friends together again in Berlin.

    Best regards
    Doris

    Doris

  15. dear Mervi thank you so much for your nice story, you always have such lovely ideas to make us a joy, I like the day of friendship
    dear Knuti we all love you and I am sure one day you will find your Valentina enjoy your dreams
    liebe Bärgit danke schön für die Übersetzung

  16. Dear Mervi,
    what a nice story of the Valentine days, thanks for the nice collages you make a good job for the Knutian.
    Bear Hugs
    Gudrun