Gnadenhof Für Bären – On Sea Bear Festival in Lindau

Jul 25th, 2011 | By | Category: Caren's Column

25.07.2011- D/E- video by bernd

Am 23. und 24.07. fand in Lindau/Bodensee das 8. Internationale See-Bären-Festival statt. Der Gnadenhof für Bären war auf dieser Teddybärenmesse das erste Mal vertreten.
The 8th Sea-Bear-Festival took place in Lindau on 23. and 24. July. The Sanctuary for Bears participated for a first time.

Als wir im April von VerenaK., der stellvertretenden Parkleiterin des Gnadenhofs für Bären, gefragt wurden, ob wir sie sozusagen als “Bärenbotschafter für den Gnadenhof ” auf diese Messe begleiten würden, sagten wir natürlich sofort zu. Unseren Hochzeitstag für und mit dem Gnadenhof verbringen zu dürfen, war uns eine ganz besondere Ehre. Wir hatten keine Ahnung, was uns auf der Messe erwarten würde, aber wir waren uns sicher, alles tun zu wollen, um dem Gnadenhof zu weiterer Popularität bei Teddybärenfreunden und natürlich auch den 10 Bären zu einer gefüllten Spardose zu verhelfen.
When VerenaK, the deputy head of the park, asked us in April whether we would like to accompany her as “bear ambassadors for the sanctuary” to the fair, we spontanously agreed. It was a special honour for us to spend our wedding anniversary with and for the sanctuary. We had no idea what we had to expect, but we were sure to do our best to help the sanctuary to gain further popularity and to help the 10 bears to get their savings bank filled.

 

Als wir um 8:30 an der Inselhalle in Lindau eintrafen, hatte Verena schon das Gnadenhofauto entladen, die wunderschönen Rollos waren schon aufgezogen, die Franzi-Bären des Gnadenhofs saßen auf dem Tisch bereit, um ihre Besitzer zu wechseln. Für eine angemessene Spende für den Gnadenhof wurden auch Memory-Spiele mit Bildern der Gnadenhofbären, Puzzles, Tassen, Kerzen mit Bärenmotiven, spezielle Gummibärchen und handgemachte Bärenkarten abgegeben. Verena hatte jede Menge Infomaterial, Flyer, Patenschaftsanträge und einen Laptop mit Filmen und Fotos der Bären mitgebracht. Um kurz vor 11 Uhr standen die Besucher bereits vor der Tür der Inselhalle Schlange.
On our arrival at 8:30 at the Inselhalle in Lindau, Verena had already deloaded the Gnadenhof van, the wonderful photo-roller blinds had been installed, the Franzi- Gnadenhof bears were ready to change the owner. Memory games with bear pics, puzzles, cups, candles with bears photos, jelly bears and handmade cards were on the table to be given away for an adequate donation. Verena had a lot of info material ready,  such as flyers, applications for godparentships and a laptop with films and pics of the bears. At 11 o’clock the visitors were  queuing up in front of the entrance of the Inselhalle.

Insgesamt waren ca. 100 Aussteller mit Teddies, Puppen und Zubehör zum Teddybasteln anwesend. Umgeben von tausenden Teddybären jeglicher coleur gelang es uns, das einzigartige Gnadenhof Projekt der Gewerkschaft für Tiere vielen Bärenliebhabern vorzustellen. Wir waren beeindruckt davon, wie viele Menschen interessiert waren,  und die auch für die Bären des Gnadenhofs spendeten. Ebenso beeindruckt zeigten sich viele Besucher von den herrlichen Fotos, die auf Verena’s Laptop abgespielt wurden, auch von den kleine Filmsequenzen, die zeigten, wie gut es den Bären geht, die eine sehr zufriedene, wenn nicht gar glückliche Atmosphäre ausstrahlen. Die Besucher waren erfreut, dass die Gnadenhofbären nicht den Besuchern zur Schau gestellt werden, sondern nur von der Peripherie des riesigen Waldgeländes aus zu sehen sind,  und nur dann, wenn sich die Bären dort aufhalten möchten. Es liegt in der Entscheidung der Bären, ob sie sich beim Spielen, Baden oder sonstigen Aktivitäten zuschauen lassen möchten. Da sich der Gnadenhof eben auch wegen dieser (für die Bären so vorteilhaften) Tatsache aus privaten Spenden finanziert, wanderte so mancher Euro und auch Geldschein in die große Bärenspardose.
In total, there were about 100 exhibitors with teddies, dolls and equipment to make teddies yourself. We were able to introduce the sanctury project,  being surrounded by thousands of teddybears of the different kinds. The big interest in the project made many visitors donating. The visitors were also very impressed by the wonderful pictures, which were to be seen on Verena’s laptop as well as by the movies which showed how well the bears are, and  which demonstrated a very contented (if not happy) atmosphere. The visitors were very glad that the sanctuary does not exhibit the bears; however, the bears can be observed from the periphery of the huge area and only if the bears want to be seen. It is up the bears whether they want to be watched when playing or swimming or being busy with other activities. Due to this fact there is no income by entrance fees. The Gandenhof is being financed by donations – and the visitors of the fair put money into the savings bank of the bears.

Besonders gerührt und sehr gefreut hat uns, dass die stille KWM-Leserin Erika R. aus Innsbruck, die ebenfalls mit Spenden den Gnadenhof unterstützt,  mit ihrer reizenden Familie nach Lindau gekommen ist, um uns und das Gnadenhofprojekt persönlich kennzulernen. Ein ganz besonders lieber Gruß geht an Denise :)
We were very touched and glad, that the the silent KWM-reader Erika R from Innsbruck, who also had supported the Gnadenhof had come to Lindau to meet us and learn more about the project. Special greetings go to Denise :)

Hier ein Movie von bernd, um einen Gesamteindruck von der Messe zu vermitteln:
Here comes bernd’s movie to give a general impression of the fair.

Einige Gnadenhof-Stoffbären wechselten die Besitzer. Ein kleiner Schwarzbär, der mich an “Hope” erinnert,  machte einen kleinen, 5 Monate alten Besucher glücklich. Sein Papa schien nicht weniger glücklich zu sein :D
Quite some Gnadenhof teddies changed their owner. A little black baer which reminds me on “Hope” made a little 5 -months – old visitor happy. His Dad seems to be happy, too :D

Am Rande eine ganz witzige Entdeckung auf dem Stand, der uns gegenüber positioniert war:
Auf ralph warten neben vielen anderen Sammlerbären, diese hübsche Braut “Katie”. Lieber ralph, wenn das kein Antrag ist …
Here is a witty discovery from the booth opposite us:
A large variety of bear collections is waiting for ralph, among them a beautiful bride named “Katie”. Dear ralph, if this is no proposal, we do not know …..

Die Braut wartet auf ralph/ The bride is waiting for ralph  in http://www.baerenboutique.de
oder hat dieser außergewöhnliche Bär etwa Vorrang?
or is this extraordinary bear already her favorite?

Für TBM und TBV wäre diese Messe ebenfalls ein El Dorado :D
For TBM and TBV, this exhibit would have been an el dorado as well :D

Am Sonntag war es etwas ruhiger als am Tag zuvor, so machte ich mich nach Absprache mit dem Veranstalter des Festivals,  mit der großen Spardose auf den Weg durch die Halle. Viele der  Aussteller ließen einen Beitrag in die Spardose wandern, dafür möchte ich mich bei allen Spendern im Namen von 10 Bären, die jetzt auf dem wunderschönen Gnadenhof leben, herzlich bedanken.
Sunday was not as busy as the day before. That’s why I took my way through the hall with the bears’ savings bank. Many exhibitors put money into the box. I would like to say thanks to all donators on behalf of 10 bears which are now living on the wonderful sanctuary.

Natürlich war auch die Spezies “Eisbär” auf der Messe vertreten
Of course, polar bears were also present

An Nelleke und David Huygen aus Dordrecht http://www.berelijn.com geht ein ebenso herzlicher Dank dafür, dass sie die Flyer vom Gnadenhof auf weiteren Teddybärenmessen auf ihrem wunderschönen Messestand auslegen werden, und damit den 10 Gnadenhofbären zu weiterer Popularität verhelfen.
Nelleke and David Huygen from Dordecht in the Netherlands, thank you so much for taking Gnadenhof flyers to further teddy festivals in Germany to help the bears gaining further popularity.

Na ja, es war für uns ein kleines Abenteuer, diese Messe für den Gnadenhof begleiten zu dürfen. Für Verena war es allerdings ein wirkliches Abenteuer, als wir feststellen mussten, dass etwas mit dem großen Gnadenhofauto nicht in Ordnung war. Der ADAC wurde bemüht, denn der Bärenbully war nicht mehr fahrbereit. Verena konnte jedoch mit einem Ersatzfahrzeug geholfen werden. Nun hoffen wir, dass der Bärenbully bald wieder den Bären gute Dienste leisten kann. Wir drücken die Daumen. Wir sind aber sehr froh, dass Verena am Sonntagabend wieder gut bei “ihren Bären” angekommen ist.
Well, the event was a little adventure for us. However, for Verena it was a real adventure when we had to notice that the Sanctuary-Car showed a problem. The motorclub had been called for help, because the car was not okay. Verena could be helped with another car by the ADAC. Now we hope that the bears’ car can be fixed soon. We keep our fingers crossed. We were happy when we heard that Verena had reached the sanctuary safe and sound.

Die 10 Bären, Franzi, Marco, Goliath, Balu und Tibor, Romeo und Julia, Suse, Silvia und Medena liegen uns sehr am Herzen. Als “dicke Freunde” dieser Bären danken wir dem Vorstand und den Mitgliedern der  
http://www.Gewerkschaft-fuer-Tiere , sowie allen Spendern, die diesen Bären-Gnadenhof möglich machen, wir danken von ganzem Herzen den Damen Verena Kaspari (Dipl.Biol), Nicole Oberländer (ZooTierpflegerin)  und Herrn Weinberger für ihren professionellen und großartigen Einsatz für die geschundenen Bärenseelen, die auf dem Gnadenhof ein Paradies gefunden haben.
Ten bears, named Franzi, Marco, Goliath, Balu and Tibor, Romeo and Julia, Suse, Silvia and Medena are very close to our hearts. On behalf of the bears we would like to thank the management and members of
http://www.Gewerkschaft-fuer-Tiere , as well as all donators who made the Sanctuary for Bears possible. Special thanks go to Verena Kaspari, Nicole Oberländer and Mr. Weinberger for the professional and wonderful efforts you do for the bears which have found a paradise on the sanctuary.

Neben promovierten Bären gab es noch weitere / sehr sehenswerte Exemplare 
There were even doctorate bears, and many more interesting examples

Am Ende der beiden Messetage, die für Verena, bernd und für mich eine ganz neue Erfahrung darstellten, waren wir uns einig: Für den Gnadenhof für Bären der Gewerkschaft für Tiere war die Teilnahme ein Erfolg!
At the end of the two days, Verena, bernd and myself agreed: for the Sanctuary for Bears participation was a success!

Liebe Verena, solltest Du uns wieder dabei haben wollen, wenn eine weitere Aktion zur Unterstützung der 10 Bären ansteht, stehen wir für weitere Taten gerne zur Verfügung, nach dem Motto von Dr. Grasmüller

„Nicht reden, sondern handeln, nicht demonstrieren, sondern verhindern!“

Dear Verena, should you ever like to take us with you when there are  further actions to support the 10 bears, we are ready to help according to Dr. Grasmüller’s motto

“Do not just talk but take action, do not just demonstrate but prevent!”

Ein besonderers herzlicher  Dank geht von uns an Mervi, die in KWM dem Gnadenhof für Bären eine Plattform für Charity Projects gegeben, und dieses Projekt zu einem KWM-Label gemacht hat.
Special thanks go to Mervi who provides a platform for Charity Projects for the Sanctuary for Bears in KWM and who made this Project a KWM label.

Nicole Oberländer hat diesen lebensgroßen Bären angefertigt, der am Eingang des Gnadenhofes angebracht ist:
Nicole Oberländer made this big bear which is found near the entrance of the sanctuary :

Liebe Nicole, dieses Kunstwerk ist Ihnen wirklich bärig gelungen!
Dear Nicole, that is a wonderful works of art!

Tags: , ,
Share |

26 comments
Leave a comment »

  1. Dear caren & bernd,
    What dedication to bears for you both to spend your
    anniversary weekend at this fair!
    TBM & I would have gone crazy with all the cute
    teddies….
    Hope donations were generousl for these wonderful bears…

    xo k-j

  2. Liebe Caren,

    danke fuer diesen aufschlussreichen Bericht und ich nehme an, dass du dich an diesen Hochzeitstag (zu dem ich dir und Bernd hiermit herzlichst gratulieren moechte) immer erinnern wirst!

    Wie schoen, den Hochzeitstag mit einer Sache, die einem sehr am Herzen liegt, zu verbinden!

    Ich wuensche euch beiden noch viele Hochzeitstage und dem Baerenhof, dass ihr ihm als Botschafter noch lange zur Verfuegung stehen werdet!

    Baerige Gruesse aus Kanada
    Christa

  3. Liebe Caren,

    Vielen Dank für den Bericht, die Fotos und das Video vom See-Bären-Festival.
    Ich freue mich sehr, daß das Projekt Gnadenhof für Bären wieder ein Stück weit populärer werden konnte.
    Es ist ganz toll,daß ihr euren Hochzeitstag als Botschafter für die Bären verbracht habt.
    Herzlichen Glückwunsch nachträglich

    Hugs

    Bea

  4. Dear Caren & Bernd and Verena,

    I’m sure you enjoyed your wedding anniversary among teddy bears and bear lovers! Thank you for a great report!

    I’m so glad to hear your participation in the fair was a great success. How heartwarming it must have been to meet Erika from Innsbruck in person ….. and the photo of the little fellow with his new teddy is co cute!

    You are all doing such a wonderful job to help the bears! I was touched and, of course, very proud to see even KWM in the big bear. Thank you, Nicole! Well done!

    I hope the sponsors and donators will be generous even in the future! The bears deserve it!

    Hugs from Mervi

  5. Liebe Caren, Verena und Bernd,

    ich bin so froh, das sich euer Stand für den Gnadenhof so positiv ausgezeichnet hat.Darüber hinaus macht es auch sehr glücklich, das die Spardose ordentlich gefüllt den bären zu Gute kommen wird.
    Diesen Bericht habe ich wirklch nun mehr als genossen.
    Ich gratulliere Dir und Bernd noch nachträglich zum Hochzeitstag, den ihr diesmal in einer anderen, aber doch sehr vertrauten Umgebung mit Bären, erleben durftet.
    Herzlichen Dank für diesen sehr positiven Bericht eurer beiden MesseTage für den Gnadenhof.
    Nun wünsch’ ich euch eine gute Woche,
    liebe Grüße, Ute

  6. Liebe Caren, lieber Bernd,

    gibt es eine bessere Art, den Hochzeitstag zu feiern, als gemeinsam einer guten Sache zu dienen und einer wachsenden Schar von Bären- und Menschenseelen Freude zu bingen?
    Und dass ihr drei dabei auch viel Spaß hattet, das strömt aus jedem Wort und Bild.

    Vielen Dank für den herzensfrohen Bericht aus dem schönen Lindau!

    Herzlichst
    Bärgit

  7. Liebe Caren – Lieber Bernd, Ihr seid wirklich ein Doppel-Phänomen! Wo nehmt Ihr bloß immer all’ Eure Energie her? Ich war oft genug auf Messen, um zu wissen, wie ‘hin’ man nach nur einem solchen Tag ist – alleine diese Lautstärke und Unruhe den ganzen Tag . . . Auch wenn man nach einem erfolgreichen solchen voller positiver Stimmung steckt, schmerzen Füße und das Rückgrat (so vorhanden ;-) ). //
    Diese ruhige, “kopflose”, unaufgeregt erzählende/erläuternde ‘Verkäuferin’ hätte vermutlich auch bei mir Chancen! :-) Ich gehe also von vollem Erfolg aus. Dieses entschlossen durchgängige Engagement, am Ball und präsent zu bleiben, bei dem Kunststück nicht aufdringlich zu sein, verdient schon Respekt und natürlich manchen EURO! :-) // Vielen Dank für den nach einem anstrengenden Wochenende noch so ansprechend geschriebenen Bericht, für Fotos und Video. Euch sowie Verena und allen Spendern und Wohlwollenden – auch das Weitertragen der Information zählt und nicht jeder kann eben so wie er villeicht gerne möchte – einen großen Dank im Namen der von Euch schon begünstigten Bären und derer, die noch folgen werden.

  8. Liebe Caren!
    Ich freue mich sehr, dass die Messe einen großen Erfolg war. Freue mich auch, dass sehr viele Menschen sich für die Bären interessieren.Ich bewundere Dein Engagement und wünsche Dir auch weiter viel Freude und viel Erfolg.
    Hugs
    Ludmila

  9. Liebe Caren, liebe Verena, lieber Bernd
    danke für den Bericht von Eurem “Messeabenteuer”. Ich war schon sehr gespannt und bin froh, daß Eure Mühen von Erfolg gekrönt wurden und Ihr zufrieden zurückgekehrt seid.
    Die zehn glücklichen Bären werden sich für Euer hohes Engagement sicher mit so mancher Geste bedanken.
    Caren, konntest Du denn an den vielen weiteren Teddies vorbeigehen – oder habt Ihr “Zuwachs” bekommen?
    Und … wie ich lese, war es auch das Richtige für Euren Jubeltag, nochmals herzlichen Glückwunsch.
    Viele herzliche Grüße und ich wünsche Dir jetzt ein bißchen Zeit für GioYo :-)
    Uli

  10. Liebe Caren, liebe Verena und lieber Bernd,
    nachträglich alles Gute zu Eurem Hochzeitstag und besser konntet Ihr diesen Tag nicht verbringen.
    Ein Mekka für Bärenfreunde so eine Messe und es freut mich, daß Eure Anwesendheit ein Erfolg war.
    Vielen Dank für dieses herzerfrischenden bärigen Bericht und ich schließe mich Uli R an – mit mehr
    Zeit für Eure Eisbären.
    Liebe Grüße Monika K

  11. Liebe caren, berndt und Verena.

    ich bin total verrueckt geworden.

    TBM

  12. liebe caren,

    ein fantastisches projekt, und ein fantastischer einsatz allerseits!
    meinen vollsten respekt dafür habt ihr.

    viele grüße
    nene

  13. Dear Caren and Bernd, most probably that when you married, you never expected to celebrate the wedding anniversary in this way, but I am quite sure that this was the most wonderful manner. I really admire your dedication for this project and I am happy to see the good results.Yes, these bears do deserve it and all people of Gnadenhof need all support. When I saw the little bride Kati, I think that Ralph has now already made his reservations to accept the “offer” (he cannot refuse, can he?).
    Looking forward to pics of Medena.
    Big hugs,
    Patricia

  14. Hallo!

    Wir freuen uns sehr, daß Euer Auftritt so ein toller Erfolg für dieses wunderbare Projekt war.

    Ganz liebe Grüße

  15. Liebe Caren,
    das Bären-Festival war die passende Kulisse für die Werbung zum Bärenpark Bad Füssing. Sicher war es auch ein nachhaltiger Erfolg. Für Euren Einsatz auch noch am Hochzeitstag für die gute Sache kann man nur höchste Bewunderung aussprechen. Aber bestimmt hat es auch Spaß gemacht in dieser bärigen Umgebung.
    Andreas Grasmüller wäre stolz auf diese Aktionen.
    Herzliche Grüße Heidi

  16. Dear Caren,

    Thank you for the wonderful pictures and the report. It is interesting too see and read. And I am glad to see, that it was a success. All the best for the bears.

    And on you and Bernd – Congratulations on your wedding anniversary ! I am sure, that you had a very good day.

    Hugs Inge

  17. Einfach nur großartig! Bärige Bewunderung für Euer Engagement
    Auch ich kenne Messen zur Genüge und weiß, was einem so ein Tag als Aussteller abfordert!
    Und viel Erfolg weiterhin für Euer Projekt, liebe Caren –
    - und Dir und Bernd noch herzlichen Glückwunsch zu Eurem privaten Erfolg ;-) !
    Den habt Ihr ja wahrhaft im gebührenden Rahmen gefeiert. Danke für den schön bebilderten Bericht!

    Liebe Grüße,
    Goldie

  18. Dear Caren,
    There is already a special place in Heaven just for you for all you do for the bears!!! You are a very special lady and Bernrd is one special husband! Thank you for sharing this with us! I am here to help the bears whenever I can.
    Hugs,
    Eva

  19. Liebe Caren,

    erst einmal herzlichen Glückwunsch zu eurem Hochzeitstag, den ihr wohl in ganz besonderer Erinnerung behalten werdet.

    Ich finde es großartig, dass der Gnadenhof einen Infostand auf dieser Teddybärenmesse hatte. Ihr konntet jede Menge Bärenfreunde erreichen, informieren und nicht zuletzt die Gnadenhofspardosen füttern.
    Dein Bericht ist sehr interessant, und die Fotos und das Video vermitteln einen guten Eindruck von dieser Messe und vom Gnadenhofprojekt.
    Ich hoffe sehr, dass der Bärenbully wieder funktioniert und die Reparatur nicht zu teuer war.

    liebe Grüße
    Gisela

  20. Liebe Caren,

    zunächst herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag und dann meine Hochachtung.
    Ich wünsche euch weiterhin ganz viel Erfolg.

    Liebe Grüße
    Brigitte

  21. Liebe Caren und lieber Bernd,

    ich gratuliere Euch nachträglich ganz herzlich zu Eurem Hochzeitstag. Auch gratuliere ich Euch als Bärenbotschafter für den Erfolg und den Damen Verena Kaspari, Nicole Oberländer und Herrn Weinberger für ihren fachmännischen und Achtung gebietenden Einsatz für die gepeinigten und leidgeprüften Bärenseelen, die auf dem Gnadenhof ein Paradies gefunden haben und danke allen Spendern. Das ist sehr erfreulich.
    Herzlichen Dank für den informativen Bericht, die schönen Fotos und das Video.

    Liebe Grüße
    Heidi

  22. Hallo Caren!
    Ein ganz tolles Projekt.
    Dankeschön für Deinen schönen, informativen Bericht.
    Liebe Grüße Jens

  23. Liebe Caren, lieber Bernd,
    bei soviel Engagement kann Eure “Mission” ja nur von Erfolg gekrönt sein. Einen sehr schönen Bericht hast Du gezaubert.
    Herzliche Grüße von Annemarie

  24. Dear Caren and Bernd,

    What a rewarding way to spend your wedding anniversary–combining the joy of your own personal partnership with that of your and Bernd’s partnership with Gnadenhof for Bears! The bears are very lucky to have dedicated people like you two to help them spend the rest of their lives in the Sanctuary.

    Good work! And the turn-out at the event was impressive. That little child is being infused with good will towards bears (and other animals) at an early age–perfect!

    Thank you for sharing the event with us!

    Hugs, Sarsam

  25. Liebe Caren und lieber Bernd,

    auch von mir alles Liebe zu Eurem Hochzeitstag!

    Ich gratuliere Euch zu dem Titel Bärenbotschafter für den Gnadenhof und freue mich, dass die Messe ein Erfolg war.

    Ich drücke noch fest die Daumen, dass das Auto bald wieder fit ist!

    Liebe Grüße
    Angela

  26. Liebe Caren, lieber Bernd,

    zunächst nachträglich meine herzlichsten Glückwünsche zum Hochzeitstag.

    Es freut mich, dass die Messe ein voller Erfolg war.
    Vielen Dank für den sehr interessanten Bericht, den schönen Fotos und das Video.

    Liebe Grüße
    Alex