2008 – 4 Years KNUTITOURS – 2012
Jan 25th, 2012 | By caren | Category: Lead articles25.01.2012, (E/D) by fluffy and non-fluffy friends, translated by caren
![]()
Dear Mervi,
Four years KNUTITOURS means a second home with a cosy place for all of us. Of course, for you it doesn’t mean ONLY fun as you are doing a lot to keep Knutitours running.
Let’s take Knutitours’s Birthday as another chance to say THANK YOU, Dear Mervi, for all you have done and for all you are doing for us. Knutitours together with KnutisWeekly is a unique place to get a lot of information about polar bears, bears in general and all other animals, The KNUIPE with so many lovely and cosy places is unique, too, where there has never been a shortage of KNUTSTEINER.
Feel hugged from all your friends!
Liebe Mervi,
vier Jahre KNUTITOURS bedeutet für uns vier Jahre lang ein zweites Zuhause mit einem gemütlichen Plätzchen für alle von uns. Natürlich ist das für Dich nicht nur gemütlich mit Spaß und Freude, es bedeutet eine Menge Arbeit, die Du für uns machst, um KNUTITOURS am Leben zu halten.
Wir wollen KNUTITOURS’ 4. Geburtstag zum Anlass nehmen, Dir, liebe Mervi, zu danken für alles, was Du für uns machst.
KNUTITOURS zusammen mit KWM ist ein einzigartiger Ort, um Informationen über Eisbären, Bären im Allgemeinen und anderen Tieren zu bekommen. Auch die KNUIPE mit so vielen gemütlichen Plätzen ist einzigartig, und hier geht das KNUTSTEINER niemals aus.
Fühl’ dich gedrückt von allen Deinen Freunden
—————————————————————————————————————————————————-
Latest News
BERLIN, Jan 25th, 2012 in the morning /Berlin, 25. Jan., am Morgen
The GG are still dreaming of last years’ birthday party for Knutitours
Die GG träumen noch immer von der Geburtstagsparty für Knutitours im letzten Jahr ( The Party )
- KATI
“ If I only had known ….. I would have allowed Knut to stay even overnight at the party …… ![]()
“Wenn ich doch nur gewusst hätte ……. ich hätte Knut sogar erlaubt, übernacht auf der Party zu bleiben …..
The Girls are ready to take off to Munich, where they will be meeting Giovanna&Yoghi, to fly on the same plane to Knutitours’ party.
Die Mädchen sind fertig zum Ablug nach München, wo sie auf Giovanna&Yoghi treffen werden, um mit ihnen zusammen zur Knutitours Party zu fliegen.
ANTIBES , Jan 25th, same time / Antibes, 25. Jan., zur gleichen Zeit
-FLOCKE
“Raspi, do I have to remind you on Knutitours’ birthday party? Get up you lazy bone, otherwise we’ll miss the plane to Munich. You know that La Donna hates waiting”
“Raspi, muss ich Dich erst daran erinnern, dass heute Knutitours Geburtstagsparty stattfindet? Steh auf, Du Faulpelz, sonst werden wir noch den Flieger nach München verpassen. Und Du weisst ja, La Donna hasst es zu warten”
ORSA, Jan 25th, same time / Orsa, 25.Jan., zur gleichen Zeit
Orsa is facing heavy snowfalls, the Grönklitt Airline announces ” All flights cancelled”
Orsa von heftigen Schneefällen betroffen, Grönklitt Airline gibt bekannt “Alle Flüge storniert”
- EWA
Willbär, we have to phone Auntie Mervi to let her know we cannot come and please, do not forget to say “Happy Birthday Knutitours!”
Wilbär, wir müssen Tante Mervi anrufen, um ihr zu sagen, dass wir nicht kommen können und vergiss nicht zu sagen “Happy Birthday Knutitours!”
![]()
GNADENHOF, Jan 25th, same time / Gnadenhof, 25.Jan., zur gleichen Zeit
All bears, except MEDENA are hibernating
Alle Bären, ausser MEDENA halten Winterruhe
![]()
- MEDENA
“Unfortunately, I was not allowed to come to Knutitours’s Birthday Party, all my pals here are hibernating, but I don’t!
“Leider darf ich nicht zur Knutitours Geburtstagsparty kommen. Alle meine Freunde hier halten Winterruhe, nur ich nicht!”
On behalf of all the Gnadenhofbears: / Im Namen aller Gnadenhofbären :
![]()
HAPPY BIRTHDAY GREETINGS KNUTITOURS!
NUREMBERG, Jan 25th, same time / Nürnberg, 25.Jan., zur gleichen Zeit
- VERA
“Boys! You’d better get washed and ready, I would not like to miss the plane in Munich. Knutitours’s birthday will be a lovely event, also for little bear boys and you will have the chance to see Auntie Mervi again. Don’t you worry, your Dad will be staying here to have an eye on all your toys”
“Jungs, Ihr wascht Euch besser und macht Euch fertig, I möchte nämlich nicht das Flugzeug nach München verpassen. Knutitours Geburtstag wird nämlich ein wirklich schönes Event werden, auch für kleine Bärenjungen und Ihr habt wieder die Chance, Tante Mervi wiederzusehen. Keine Sorge, Euer Papa wird zuhause bleiben und ein Auge auf Euer Spielzeug haben”
STUTTGART, Jan 25th, same time / Stuttgart, 25.Jan., zur gleichen Zeit
- ANTON
“Corinna, please forget about your white powdermix, we have to hurry to reach the plane in Munich, I am sure Giovanna will not wait long for us. Please hurry! And by the way may I remind you that last time we had a lot of trouble with the safety check when they found this white powder stuff hidden in your fur! And -please, leave your rolling pin here! I wonder what Wilbärle and Ewa think of that?”
“Corinna, bitte vergiss doch diesen weissen Pudermix, wir müssen uns beeilen, um den Flieger nach München mitzubekommen. Ich bin sicher, Giovanna wird nicht allzu lange auf uns warten. Mach hin! Und darf ich Dich ausserdem daran erinnern, dass wir letztes Mal eine Menge Schwierigkeiten beim Sicherheitscheck hatten, als sie das Puderzeugs versteckt in Deinem Pelz gefunden hatten? Und bitte – lass Dein Nudelholz hier! Was sollen Wilbärle und Ewa davon halten?”
WUPPERTAL, 25th Jan, same time / Wuppertal, 25.Jan., zur gleichen Zeit
LARS gibt ein Telegram auf / LARS is sending a telegram
![]()
MUNICH, Jan 25th, same time / München, 25. Jan., zur gleichen Zeit
- YOGHI
“Giovanna, it is Knutitours’ Birthday today, please get out of the water. Have you arranged for the music? Have you arranged for the film we processed for Auntie Mervi? Have you arrange for …..?
“Giovanna, es ist Knutitours Geburtstag heute, bitte komm’ aus dem Wasser. Hast Du die Musik bestellt? Ist der Film, den wir für Tante Mervi gedreht haben, fertig? Hast Du …..?
- GIOVANNA
“Oh boy, Yoghi, calm down, I haven’t seen you as nervous as this before. Everything is arranged. And NO, of course, I haven’t prepared a Yammy Bollerwagen for Auntie Mervi, you know that all food has vanished before it could pass the door. However, I am sure that we will not be starving, Auntie Mervi is a specialist for Finnish Fries! Let us try that, I am sure she has some of these in stock, anyway…. No, we are not taking any blue barrels on the plane!
“Meine Güte, Yoghi, beruhige Dich, ich habe Dich ja noch nie zuvor so nervös gesehen. Alles ist arrangiert. Natürlich habe ich für Tante Mervi keinen Bollerwagen mit Leckereien besorgt, Du weißt ja, Lebensmittel sind immer verschwunden, noch bevor sie die Tür passieren. Jedoch bin ich davon überzeugt, dass wir nicht verhungern. Tante Mervi ist ein Spezialist für “Finnish Fries! Lass uns das mal probieren, ich bin sicher, sie hat davon jede Menge vorrätig…… Nein, blaue Tonnen nehmen wir nicht mit ins Flugzeug!
![]()
MUNICH, 25th, F-J Strauss Airport, Terminal 2, in the late afternoon/
München, 25.Jan., F-J Strauss Flughafen, Terminal 2, am späten Nachmittag
The Bavarian delegates are already waiting to welcome the fluffy passengers on their cooperate flight by Knutitours
Die Bayern Delegation wartet schon, um die flauschigen Passagiere willkommen zu heißen für ihren Kooperationsflug mit Knutitours
Please, fasten your seatbelts, switch off your electronic device, we are taking off !!!!!
Bitte schließen Sie ihren Sicherheitsgurt, schalten Sie Ihre elektronischen Geräte aus, wir starten !!!
KNUTITOURS’ BIRTHDAY PARTY, in the evening
Knutitours Geburtstags Party, am Abend
YOGHI voluntarily took over the speech, he ist so nervous, that he had written his words down
YOGHI hat freiwillig die Rede übernommen, er ist so nervös, dass er seinen Spickzettel braucht
![]()
- YOGHI
“Happy Birthday Knutitours! Welcome, Dearest Auntie Mervi, Dear Guests! May I proudly present our Birthday Present for Knutitours, which is a co-production of all my pals, fluffy and non-fluffy …. We all would love to welcome you in our Hellabrunn home one day! Let’s raise our glasses for Knutitours! Cheers !”
“Happy Birthday Knutitours! Willkommen, liebste Tante Mervi, liebe Gäste! Ich möchte unser Geburtstagsgeschenk für Knutitours präsentieren, es ist eine Gemeinschaftsproduktion von allen meinen Freunden, den flauschigen und nicht-flauschigen … Wir all würden Dich eines Tages gerne in unserem Hellabrunner Heim willkommen heißen. Lasst uns die Gläser erheben für Knutitours ! Zum Wohl !”
“Auntie Mervi, you always say <Miracles do happen!> Today a wish of yours comes true. Please have a seat next to me, you know, for the best view, I am always sitting in the first row
!”
“Tante Mervi, Du sagst doch immer <Wunder geschehen!> Heute wird auch ein Wunsch von Dir in Erfüllung gehen. Bitte setz’ Dich neben mich, Du weißt ja, ich sitze immer in der ersten Reihe, hier sieht man am besten
!”
KNUIPE’s Big Cinema / KNUIPE’s großes Kino
Curtains up! / Vorhang auf! - Music on / Musik an!
At the same time , the cinema is suddenly filled with a soft and warm air ……….
Gleichzeitig mit Ende des Films , füllt sich das Kino ganz plötzlich mit einem milden und warmen Lufthauch ……
A sweet voice whispering
“Happy Birthday
Knutitours
and thank you dear Auntie Mervi, for keeping it going on, even without me…….”
Ein süsse Stimme flüstert
” Happy Birthday
Knutitours
und vielen Dank, liebe Tante Mervi, dass Du, auch ohne mich, mit allem so weitermachst ….
For less than a few seconds first the Trojka and then the Four-Leaf-Clover are re-united again.
Or was it only a dream?
Für den Bruchteil von nur ein paar Sekunden sind die Trojka und das Vierblättrige Kleeblatt wieder vereint.
Oder war das etwa nur ein Traum?
–/–
…. All of a sudden, a loud rumbling noise is coming from the cellar, needless to say, which guest is down there !
…. Plötzlich ist ein lautes Gepolter unten aus dem Keller zu hören. Es ist überflüssig zu sagen, welcher Gast da unten war !
Too much noise here? “Baby Bear Don’t Care !”
Zu viel Lärm hier? “Baby Bear Don’t Care!” ![]()
HERE’S TO KNUTITOURS – LONG LIVE MERVI & KNUTITOURS
AUF MERVI & KNUTITOURS ! ![]()
HOCH SOLL’n SIE LEBEN; DREIMAL HOCH !






























Dear Mervi !
I could not imagine how life was before Knutitours and KWM. As I said before “A day without Knutitours and KWM is a lost day”.
No need to buy the “Sueddeutsche Zeitung” for me, KWM is the first am reading each morning.
However and unfortunately, the articles in KWM are not always funny. According to “Good Reporting Practice” also the sad news have to be published, as seen only last Saturday.
Sadness and Happiness are close together. However, today, on this special day we all should forget sadness and enjoy the happy days in the world of our beloved bears and their pals.
You are really doing a great job where so many efforts and work, but also heartblood is included.
For this, for Knutitours and KWM we would like to thank you ever so much. All your work is so very much appreciated. We sincerely hope that you will never give up running these two sites.
Happy 4th Birthday Knutitours ! Here’s to Mervi on this special day.
Grateful Greetings
and
Big Bear Hugs
from
caren&bernd
Dear Mervi,
HAPPY HAPPY Birthday to KNUTITOURS!!! You have worked so hard keeping us all together and keeping us informed about all the bears, no matter how you were feeling. We owe you so much love and good wishes. The four years have passed so quickly. We have had the best of times and we have shared the worst of times but no matter what, you have always been there for us. Let us raise our glasses to the ONE, THE ONLY, OUR FEARLESS LEADER . . . MERVI!!! Thank you for being OUR LEADER, OUR FRIEND, and our ONE AND ONLY!!!!!!!!!
Lots of hugs and much love,
Eva, Wolfgang von Rottweiler & Mama Jabber
Dear Mervi, Mervi, Mervi,
THANK YOU
THANK YOU
THANK YOU!
For all you do to keep this cozy and friendly place which
keeps the memory of our dear Knuti alive…..And is a safe
haven for all who come to get away from the worries of
the real world…..Many hugs, Judy
Dear Mervi,
Thank you so much for giving us this special place to be together and share joys, sorrows and friendship! Long live Knutitours and KWM! Long live Mervi! Semper Knut!
Caren, thanks for creating a worthy tribute!
Lg, Christine
Möge uns dieser schöne, gesellige Platz noch viele, viele Jahre erhalten bleiben!
Liebe Caren
Das hast Du wieder herrlich zusammengeklöppelt ,
Danke für die schöne Zusammenstellung der bepelzten
Freunde und die herrlichen Dialoge der Bären!
Herzliche Grüsse
Crissi
Dear Mervi,
Thank you for bringing so much sunshine into our lives with your creations–The Knuipe and KWM! Your stories and collages are masterpieces. And you have attracted a talented cast of reporters and story tellers to assist you. I am in awe of how you manage to keep the Knuipe a cozy and inclusive place. Everyone can feel free to express their opinions and know that those opinions will be respected by all whether or not there is total agreement on each issue. I hope that you will be able to continue running these sites–they are very important in the effort to continue to spread Knut’s message of love and respect for all creatures and their habitats.
I am truly grateful for your efforts,
Hugs, Sarsam
Dear Caren,
Again I’m totally speechless…. Thank you so much for this fantastic page! I’m truly touched by the greetings from all my two- and four legged friends with or without furs or feathers
What lovely photos, collages and witty and funny captions! I’m overwhelmed!!!
Dear friends,
I’ve said this many times before but it deserves to be said again. There wouldn’t be Knutitours or Knuti’s Weekly without you!
What would a Knuipe be without all the visitors, without all the comments?
What would KWM be without all your contributions?
Not much – and on this special day I want to thank you all from the bottom of my heart! Today we will celebrate US ALL!
At the moment I’m far too overwhelmed to write more but I’ll be back….
Bear hugs from a very touched and grateful Mervi
Liebe Mervi,
ein herzliches Danke daß wir KWM und Knutitours auch 2012 erleben dürfen und ich freue mich
auf noch viele bärige Jahre.
Liebe Caren,
treffend und humorvoll hast Du die Bären wieder sprechen lassen.
Danke für diesen schönen Geburtstagsspezial-Report.
Liebe Grüße Monika K
Dear Mervi, just like Caren said, a day without Knutitours, The Knuipe and KWM is a lost day and actually I cannot imagine how my days would be without you all (most probably very boring and so).
I really admire your courage and energy for creating and maintaining this all for us and every day, there is a new surprise. And please as I asked already in The Knuipe, keep me some bubbles for this evening.
“Polar Bears World’s hottest Magazine celebrates the 4th birthday”. A heartful thank you dear Mervi for all the time and effort you spent for us. Ein Dankeschön auch an Dich liebe Caren, dass Du uns immer wieder durch aktuelle Neuigkeiten, tolle Fotos und Videos auf dem laufenden hälst. Die Eisbären Geburtstags-Show No. 4 mit “Stars in der Manage” ist einmalig und sehr amüsant. Wegen der Eisbären-Länge 3 m muss wohl der Transport im Frachtraum stattfinden. Der Flug dauert aber nur 1 Stunde. Das ist akzeptabel.
Alles Liebe
Brigitte aus München
Liebe Mervi!
Danke schön.
Tack så mycket.
Thank you.
Sydämelliset kiitokset.
Liebe caren!
Danke fuer wunderschöne Ueberraschung.
Hug
TBM
Dear Mervi!
Thank you for Knutisweekly. This is the best animal magazine in the world. Thank you for the cozy Knuipe, where we laugh and cry together. You are very nice and patient person. You give us a place to be together. You write very interesting and humorous stories, which make our life bright.
Dear Caren!
Thank you for the wonderful story with very good pictures of our beloved bears.
Hugs
Ludmila
Liebe Mervi,
einen ganz herzlichen Glückwunsch zum 4. Geburtstag von Knutitours! Congratulations!
Mit Knutitours hast Du eine total spannende und dennoch wohlbehütete „Reise-Gesellschaft“ geschaffen, die uns durch Deine talentierte Leitung immer wohlbehalten und auf angenehmste Weise an sämtliche Orte der Welt bringt und dies zu jeder Zeit, also Tag und Nacht, jeden Tag im Jahr. Hier können wir alles Mögliche aus der Welt der Tiere – und speziell der Polarbären – studieren und die uns gebliebenen Erinnerungen an unseren lieben Knut mit seinen und jetzt auch unseren Freunden teilen, tolle Reiseberichte lesen, wunderschöne Fotos und Videos genießen, Kommentare usw. schreiben. Ja, auch einmal ein wenig in eine Märchenwelt abdriften ist erlaubt.
Das tut gut! Dafür, dass Du uns dies ermöglichst, kann man Dir nicht genug danken.
Liebe Caren, Dein humorvoller Geburtstags-Jubiläumsbeitrag lässt mich heute den ganzen Tag schmunzeln. Da hast Du ein wahres Meisterwerk vollbracht! Sehr, sehr schön! Merci!
Mit besten Grüßen,
Annemarie
Dear Mervi
Congratulations…Knutitours and KWM is the best place in internet… here we can learn about animals, learn about friendship and make nice friends, to remind cute Knut and much more…. thank you, thank you so much, for all your for all your effort and initiative, 4 years of a special place to laugh, to cry, to lament, to commemorate…
Thank you for all reports, and specially to Caren for this special celebration…
CHEERSSSSSSSSSSSSSSS
Hugs, hugs, hugs
Luisa, Tommy and Star
Mervi and Caren thank you for the top address in polar bear society!
Dear Mervi…
A very happy birthday to Knutitours and many, many thanks to you for creating such a warm and welcoming place in which anyone who loves Knuti (and other animals) can feel at home.
Caren… Thank you for proving us with a behind the scenes view of the preparations for the party and the celebration!
What a beautiful place to spend some time… again, my thanks to Mervi and to all who make kt so special.
Hugs,
Susan
Liebe Mervi,
Herzlichen Glückwunsch zum 4. Geburtstag von KWM und Knutitours !
Vielen DANK für deine Arbeit für dieses tolle Magazin, das ich immer mit Begeisterung lese !!
Hier ist ein Platz, an dem ich mich sehr wohl fühle.
Liebe Caren,
dein Jubiläumsbeitrag mit den sprechenden Bären ist einfach köstlich!
Liebe Grüße
Mona
Liebe Mervi,
Herzlichen Glückwunsch zu 4 Jahren Knutitours – Hier bin ich Mensch, hier darf ich’s sein!
Danke für alles!!
Liebe Grüße
Alex
Liebe Mervi,
herzlichen Glückwunsch zum 4-jährigen Bestehen von Knutitours, vor allen Dingen Danke für Deine viele und liebevolle Arbeit mit Knutitours und das sie weiterhin für Informationen unser Zuhause ist. Schön das Du Knutitours auch nach dem schweren Verlust von Knut weiterführst.
Liebe Caren,
Danke für Deine liebevollen Geburtstasggrüße für Knutitours, wie immer hast Du Dir sehr große und viel Mühe gemacht.
Liebe Grüße
Gudrun
Liebe Mervi!
Herzliche Glückwünsche zu 4 Jahre Knutitours! Du hast hier etwas ganz wunderbares geschaffen. Ich schaue immer wieder gern in die Knuipe, wenn auch viel seltener als ich möchte… Vielen Dank für die wunderbaren Geschichten, über die ich immer wieder schmunzeln musste. Danke auch an Teddybärenmutti für ihre Storys, die liebe ich sehr.
Ich wünsche Knutitours noch viele Jahre eine gute Reise!
Liebe Caren!
Mit Deiner Geburtstagsgeschichte hast Du etwas ganz besonders Schönes geschaffen. Vielen herzlichen Dank dafür!
Liebe Grüße an Euch alle!
Yeo
Liebe Mervi,
meinen allerherzlichsten Glückwunsch zum 4. Geburtstag Knutitour.
Danke für Deine viele Arbeit für dieses wunderbare Forum und noch viele weitere schöne Jahre Knutitour.
Liebe Caren, eine wunderschöne Geburtstagsgeschichte hast Du erstellt.
Liebe Grüße an Euch
Sylvia
Dear Mervi,
congratulations and thanks for 4 years knutitours.
You can be proud of this site.
Lots of people find their second home here.
I’m sure, knutitours will go on and on and on!!!
Bearhugs from Gitta
Happy Birthday, Knutitours!
And a big THANK YOU, dear Mervi, for this wonderful site.
Grüssles Velvet
Ein dreifach Hoch für vier Jahre beste Information und Unterhaltung, auch in traurigen Zeiten.
Liebe Mervi,
herzlichen Glückwunsch zu 4 Jahren Knutitours und KWM.
Vielen Dank für Ihr Engagement und die viele Arbeit, die Sie hier mit Freude gestalten. Ich freue mich sehr auf weitere schöne Jahre mit KWM und Knutitours.
Liebe Grüße, Ute
Liebe caren,
wundervoll hast du diese Geburtstagsfeier arrangiert und in lustige Worte verpackt.
Herzlichen Dank
Liebe Mervi!
Herzlichen Glückwunsch zum 4. Geburtstag von Knutisweekly, dem schönsten Tier-, speziell Eisbären-Magazin. Vielen Dank für all die viele Arbeit, Mühe und Zeit für die neuesten Berichte und wunderschönen Fotos.
Liebe Caren!
Vielen Dank für diese wunderbare Überraschung mit den lustigen Dialogen unserer Eisbärenlieblinge.
Viele Grüße aus Konstanz
Heidi
dear Mervi
how you can see so many dear friends and lovely animals will come to celebrate with you, with us and All we say THANK YOU dear MERVI we love this place
dear Caren your surprise is TOP wunderbar
dear greetings
Chapeau, chapeau!
Die Gläser hoch!
Vier grandiose Jahre voll Gefühl, Lachen und Trauer, aber immer voll Liebe für Tiere und Menschen.
Danke Mervi & Co
agi
YEAH! Das sind doch einfach tolle Bären, die keine Mühe scheuen, um IHRER Mervi die Ehre zu erweisen. Toll gemacht, Tosca, Nancy, Katjuscha, Flocke, Raspi, Ewa, Wilbär, Franzi, Goliath, Marco, Balu, Suse, Silvia, Medena, Romeo, Tibor , Vera, Felix, Aleut, Gregor, Anton, Corinna (bitte das NUDELHOLZ NICHT vergessen! – Du mussst es ja nicht anwendn!
), Lars, Wilma, Anori, GIOvanna, and last not least Yoghi – und das alles ‘with a ‘little’ help of YOUR CAREN! Whether present in person at the party or just in mind: ENJOY! – Mervi and yourself. I am wondering whether ANNEMARIE will bring the boys of Hannover (Sprinter, Artros, and Nannuk) on her lab!?
– And now I will lean back in order to enjoy the movie in KNUIPE’s Big Cinema
THANK YOU CAREN! THANK YOU and CONGRATULATIONS, MERVI!
Virtual KNUTi-style hug to KNUTi on his virtual cloud!
Schöne KMW-Kopf – Collage von KNUTi mit Erdkugel in der Tatze!
http://www.youtube.com/watch?v=mSzDI9e2VD8
http://www.youtube.com/watch?v=eVNpWaUn3Iw
Liebe Mervi,
herzlichen Glückwunsch zu 4 Jahre knutitours, die es ohne Knut wohl nicht gegeben hätte. Und wieder hat Knut etwas Wunderbares hinterlassen.
Danke liebe Caren, für die wunderschöne Geburtstagsstory.
Prost auf die nächsten (mindestens) 4 Jahre.
Liebe Grüße
Monika
Happy Birthday Knutitours! KWM is a wonderful magazine!
Kann es sein, jetzt habe ich doch glatt AIKA, TROLL und TONYA ‘vergessen’. Aber ich bin sicher, sie haben das Knutitours-PBP noch rechtzeitig erreicht; denn ich habe gerade TONYA, gefolgt von AIKA in “Die Knuipe” dem Flugzeug entgegenrasen sehen. Ob Troll seinen gemuetlichen Hintern noch rechtzeitig hoch gekriegt hat, steht in den Sternen. Aber ich bin sicher, Oncle SERGEJ wird schon dafür sorgen, dass TROLL, sollte er in Friedrichsfelde geblieben sein, auch trotzdem seinen share an Essbarem und Flüssigem bekommen wird und wenigstens virtuell der Party beiwohnen kann . . .
Liebe Mervi,
4 Jahre Knutittours und KWM
, herzlichen Glückwunsch! Möge dieses liebevoll gestaltete Magazin uns noch lange erhalten bleiben!
Herzlichen Dank an dich, liebe Caren, für diesen rührenden Tribut an Mervi.
Frauke
For all Knutians you are the greatest, dear Mervi!
Thank you for 4 years of “Knutitours” and “KWM”, we truly love them both!
HAPPY BIRTHDAY, AND PLEASE GO ON BEING OUR CULTURAL HEART!
Best wishes and warm greetings
from
Goldammer
Congratulations, dear Mervi, for making KnutisWeekly such a success and keeping it going.
This is a much greater memorial of Knuti’s than any bronze statue in his former zoo – because it is alive, it is filled with love and devotion, it is reflecting Knut’s radiance.
Goldammer is right:
You are the HEART AND SOUL of Knut’s world and his true friends.
Caren – Thank you for creating this great page honoring Mervi, the polar bears and their family of friends.
Wishing you and the KnutisWeekly all the best and many happy returns of the day!
Bärgit
Dearest Mervi,
Happy 4th Anniversary to Knutitours! Take a bow my lady, for the vision, hard work, and love you have put into this project that is now another home for many of us. The energy here is exhilarating and warm and so many come here to unwind and share the good vibrations. Many friendships were nurtured here in the name of Knut and camaraderie.
I recall the first time, I stumbled in here. I was looking for information on Knut and couldn’t believe my eyes when I saw that someone had the same thoughts that I did about chronicling and celebrating his life. I spent many happy hours sharing and receiving from fellow Knuipians. Even during the darkest days, when Knut left us, I still found my way here to cry and grieve. It was the only space I could find solace and kindred spirits.
Thank you so much for creating this space and working so hard to keep it alive and vibrating with love.
I extend congratulations to all the Knuipians who have worked alongside you over the years, as well.
Well done!!
Happy birthday Knutitours and KWM
Dearest Mervi, four years Knutitours. It is simply great. Four years with big fun but also with deep sadness. But in the end, whatever happened to us, we could come to this very cosy and warm place to stay with friends.
Mervi, thank you so much for the Knutitours. You make a great job.
And now I am looking foreward to the next four years Knutitours.
Many hugs
Bea
Dear Mervi,
A sincere thank you for all the hard work you have put into Knutitours & KnutiWeekly! I hope you will continue for many more years!
Kind regards,
Frans
Dear Caren, Thank you for a wonderful laudatio – nobody could have said it better!
Liebe Mervi,
herzlichen Glückwunsch zum Jubiläum, KWM und Knutitours besuche ich beinahe täglich und freu mich immer
über die tollen, lustigen und spannenden Beiträge. Alles Liebe und Danke für die Mühe, die Du Dir immer gibst.
Liebe Caren,
Deine Bären sind wieder mal zum Zerkugeln – sie haben sich wirklich alle angestrengt, um zu gratulieren.
Danke an all die süßen Pelztiere.
Dear Mervi
Thank you for all your work here and happy 4th Anniversary. Knutitours and KWM are wonderful places.
Mange tak, det er en fornøjelse at komme her næsten dagligt !!!!!!
Dear Caren
Wonderful Beargreatings.
Hugs Inge
Dear friends,
I’m overwhelmed by your kind greetings. I’m speechless and believe me – that doesn’t happen very often!
Once again I want to point out that I’m just a humble servant – I couldn’t keep Knutitours going without you all.
At the moment I’m knocked out by a nasty flu but watching Caren’s wonderful tribute to our Bear World and reading your kind comments is the best medicine. The party will be going on for a few days and I hope I’ll be able to join the celebration in a more fit condition.
THANK YOU ALL FOR BEING MY FRIENDS!
Dear Caren,
My special thanks to you for this lovely page! Whenever I wonder why I’m doing this I’ll go back to this page and I will know why!
Bear hugs to you all from a very touched and grateful Mervi