Geschichte(n) aus dem Aquapark

Feb 22nd, 2012 | By | Category: Nuremberg calling

22.02.2012 by ReinhardK, summarized translation by caren

Reinhard ist nicht nur ein guter Fotograf, er ist auch ein exzellenter Geschichten Schreiber, ganz besonders, wenn es um Nürnberger Eisbären Jungs geht.
Not only is Reinhard a good photographer,  but also an excellent story writer, especially when it comes to Nuremberg’s polar bear boys

The sun flogged a dead horse when trying to get through the clouds on this 28th of January. At the same time an unseen event happened in Aquapark.

The keeper made a speech and was feeding the polar bears, while the snow was falling down

- Jetzt hat sich mein verfressener Bruder schon wieder vorgedrängelt.
 My greedy brother has cut in line again
- Ich bin der Erste und beim Männchenmachen bekomme ich bestimmt die besten Leckerli
I am first and when standing up I will get the best „Leckerli“

- Ich muss jetzt eingreifen, sonst schnappt sich der die schönsten Leckerli
I have to intervene now otherwise he will catch the best  „Leckerli“

- Gleich wird er vorne rüberkippen, der kleine Scheißer
Soon he will keel over, the cheeky little bugger

- Den Schubser kann der Angeber nicht aushalten
The little pretender cannot withstand this tap

- Wer fummelt mir am Hintern rum?
Who is fumbling at my booty
- Hihi, gleich macht er seinen Platscher ins Wasser
Hihi, in a minute he will be backfiring into the water

- Das war mein böser Bruder
 This was my naughty brother
- Haha und jetzt wünsch’ ich Dir einen guten Flug
Haha, and now I wish you a pleasant  flight

- Ich mag nicht ins Wasser fallen
I don’t like falling into the water
- Adios Muchacho

 - und weg ist er. Jetzt fress ich alles zusammen bis ich platze
and off he goes. Now I will eat up everything until I am exploding

This is the end of the little episode. And the polar bear which has been transported into the water has got his food, too.

Share |

15 comments
Leave a comment »

  1. Lieber Reinhard,
    vielen Dank für diese lustige Geschichte aus dem Aquapark. Die Episode ist herrlich beschrieben, getexted und natürlich fotografiert. Hoffentlich ist der hintenstehende Bruder nicht wirklich geplatzt, denn die doppelte Freßportion wäre zu viel gewesen. Welch ein Trost, dass der Wassergänger doch noch zu seinem Futterrecht gekommen ist. :D

    Viele liebe Grüße,
    caren&bernd

  2. Lieber Reinhard,

    des wor fei werkli schee, des G’schichtli.
    Wie der Aleut des nur immer schafft, dass er sam Bruder aans auswischt.

    Danke fürs Erzählen und lieben Dank an Caren fürs Edieren und Übertragen ins Deutsche und Englische.

    Herzlichst
    Bärgit

  3. Lieber Reinhard,

    hihihi, Du weißt ja, daß ich Deine fränkisch sprechenden Bären besonders liebe. Und diese Episode ist eine ganz Herzige.
    Danke liebe Caren für´s Einstellen.
    Übrigens…..Eure Münchener Bären kann Reinhard bayrisch sprechen lassen…..

    Liebe Grüße
    Uli

  4. Dear Reinhard,

    :-) Great, hilarious story!! :-) Also great photos!!

    Dear Caren,

    Thank you for the translation!!

    Hugs, Sarsam

  5. Dear Reinhard,

    What a lovely, hilarious story and fantastic photos! Danke, Danke, Danke!!!

    The bear brothers seem to behave just like human brothers do :-) I’m glad to know even the ‘diver’ got his share of the food.

    I really hope we will see more of your stories here in KWM. This was so funny and entertaining!

    Dear Caren,

    Thank you for the editing and for the translation! I bet you enjoyed doing it!

    Bear hugs from Mervi

  6. Lieber Reinhard!
    Danke für die lustige Geschichte. Die Bilder sind klasse
    Hugs
    Ludmila

  7. Lieber Reinhard,
    ja die Geschwisterliebe ist so eine Sache und jugendliche Eisbären sind da nicht anders.
    Schee hast Du wieder eine Geschichte gebastelt.
    Liebe Caren,
    nicht leicht fränkisch ins englische zu übersetzten und vielen Dank für´s Einstellen.
    Liebe Grüße Monika K

  8. Lieber Reinhard,

    des war jetzt widder eine wunderschöne Geschichte :D
    ich habe mich vorzüglich amüsiert beim fränkisch lesen, schee das du uns mit deinen lustig und bärig gestalteten Geschichten aus dem Auqapark hier so zum lachen bringst :D

    Liebe Caren, schön, dass du es hier einstellst, ein bisschen Belustigung tut immer gut :D
    liebe Grüße euch beiden, Ute

  9. Lieber Reinhard!

    danke fuer die lustige geschichte und zaubärhafte Fotos!

    Danke!

    TBM

  10. Hallo Reinhard

    Danke für die luschtige Fotostory.
    Danke auch an Caren fürs Übersetzen
    - fränkisch, hochdeutsch, englisch… ;)
    gar nicht so einfach, da durchzusteigen.
    Die Buben machen auf jeden Fall
    gute Laune – danke fürs Zeigen. :)

    Liebe Grüsse
    Crissi

  11. Lieber Reinhard!

    Über die nette Geschichte und die tollen Fotos dazu habe ich mich sehr amüsiert :D

    Vielen Dank und liebe Grüße
    Alex

  12. Lieber Reinhard

    So starte ich gerne in den Feierabend.

    Danke für diese lustige Geschichte aus dem Aquapark :-)

    LG
    Bea

  13. Lieber Reinhard!

    Wir haben uns schiefgelacht über die beiden Lausbuben. Danke für die lustigen Dialoge und liebe Caren,
    danke fürs Übersetzen. Mein Lieblingsfoto ist des wo der eine ins Wasser plumpst (Schadenfreude ist die
    schönste Freude, sagt Denise).

    Ganz liebe Grüße, Erika

  14. Eine ganz tolle Szene und wunderschöne Fotos! Dankeschön.
    Liebe Grüße Jens

  15. Lieber Reinhard,

    diese schöne Fotogeschichte hat mir sehr gefallen. Und einen kleinen Sprachkurs gab es noch gratis dazu.

    Vielen herzlichen Dank,

    Annemarie