A polar fox thought it was an ant eater

Sep 23rd, 2014 | By | Category: Scania Animal Park

23.9.2014 by Mervi & Vesa, Deutsche Überstzung von caren

When we arrived to the Scania Animal Park we were first – as usual – welcomed by some domestic animals.
Als wir im Scania Tierpark ankamen, wurden wir zuerst – wie immer – von den Haustieren begrüßt.

The Gotland sheep were having breakfast but came to meet us for a photo.
Die Gotland Schafe frühstückten gerade, aber sie kamen zu uns, damit wir ein Foto machen konnten

003

The Linderöd pig had probably heard the weather forecast predicting chillier weather next week and decided to enjoy the sun rays as long as possible……
Die Linderöd Schweine hatten offenbar den Wetterbericht gehört, der sagte kühleres Wetter voraus für die nächste Woche. Deshalb entschieden sie sich, die Sonnenstrahlen so lange wie möglich zu genießen …..

041

This time we saw a storch couple on the roof. Are they discussing family planning or maybe a baby delivery??
Dieses Mal sahen wir ein Storchenpaar auf dem Dach. Diskutierten sie über die Familienplanung oder vielleicht über die Auslieferung eines Babys ??

043

When we arrived to the park there were already several buss loads of school children by the entry. We tried to be a step or two ahead of them so we didn’t wait for the feeding of the seals. Taking photos of these excellent swimmers is almost impossible we have only a photo of a statue ……
Als wir im Park ankamen, waren da schon mehrere Busse mit vielen Schulkindern in der Nähe des  Eingangs. Wir versuchten, ihnen einen Schritt voraus zu sein, deshalb warteten wir nicht auf die Seelöwenfütterung. Von diesen exzellenten Schwimmern Fotos zu machen, ist fast unmöglich, daher haben wir auch nur ein Foto von der Statue …

004

…. and the funny sign presenting Runa as the ‘negotiator’ willing to make compromises and Marina as the ‘crawler’ always doing almost anything for food. 🙂
…. und das lustige Schild stellte Runa als Verhandlungspartner dar, der gewillt war, Kompromisse einzugehen und Marina wurde als “Krauler” geschildert, die für Futter alles machte. 🙂

048

Even the otters in the water were too fast!
Auch die Otter im Wasser waren zu schnell!

005

One of the two red foxes was lying in the high grass. We asked this beauty if he/she was willing to pose for our camera….
Einer der beiden Rotfüchse lag im hohen Grass. Wir fragten diese Schönheit, ob er/sie wohl willens war, für unsere Kamera zu posieren.

049

…. and to our great surprise the fox really stood up for a while. A very short while because we only managed to take this photo. Thank you so much, foxie! 🙂
.… und zu unserer großen Überraschung stand der Fuchs tatsächlich auf. Nur für eine kurze Weile, eben nur für dieses eine Foto. Vielen Dank, Foxie! 🙂

053

There are two wild cats – Ask and Embla in the park. I don’t know which one this is but it has a great resemblance to the Grumpy Cat don’t you think?
Es gibt dort zwei Wildkatzen – Ask und Embla. Ich weiß nicht, wer wer ist, aber diese hat eine große Ähnlichkeit mit Grumpy, findet Ihr nicht auch?

054

This wolverine was watching over the enclosure. It was lying on the ‘watch  tower’ when we came and it was still there when we left.
Der Vielfrass schaute über das Gehege hinaus. Er lag auf dem “Wachturm” als wir kamen und war noch immer dort als wir gingen.

059

My home is my castle!

061

We had hoped to see the wolf puppies but in a big park with very large enclosures – or rather forests – you need a maximum of luck if you manage to see all the animals. This time we had not so much luck. We only saw a glimpse of an adult wolf and I decided not even try to take photos. Last time I had a nice collection of pictures of stones when I thought I was photographing a wolf. 🙂
Wir hatten gehofft, die Wolfkinder zu sehen, aber in einem solch großen Park mit sehr großen Gehegen benötigt man wirklich ein Maximum an Glück, wenn man alle Tiere sehen kann. Dieses Mal war uns das Glück nicht hold. Wir sahen nur den Schatten eines erwachsenen Wolfs und ich versuchte nicht einmal, Fotos zu machen. Beim letzten Mal war eine nette Sammlung an Steinbildern entstanden, wobei ich gedacht hatte, ich hätte einen Wolf fotografiert. 🙂

007

We were more lucky by the polar foxes. They were having a nap offering a good chance for taking pics. They are slowly putting on their white winter coat.
Mit den Polarfüchsen hatten wir mehr Glück. Sie machten gerade ein Nickerchen, welches uns die Chance für Fotos bot. Allmählich ziehen sie ihr weißes Winterfell an.

065

The tails are already shining white.
Die Ruten sind schon weiß.

070

Oh boy, this foxie seems to believe it’s an ant eater! 🙂 I have never seen a polar fox with such a long tongue!
Oh Mann, dieser Fuchs scheint zu denken, er sei ein Ameisenbär! 🙂 Ich habe noch nie einen Polarfuchs mit einer derart langen Zunge gesehen.

072

The fur colour is very beautiful at the moment with all possible shades between dark grey and white.
Die Pelzfärbung mit allen möglichen Schattierungen ist sehr hübsch im Moment – von dunkelgrau bis weiß.

073

075

I love the tails of these lovely animals – they are almost as big as the fox itself.
Ich mag die Ruten dieser wunderschönen Tiere – sie sind fast so lang wie der Fuch selbst.

085

Even this time we were a bit disppointed when we only saw one lynx hiding under a big tree. However, we forgot our disappointment very soon when we met the raccoons.
Auch dieses Mal waren wir ein bisschen enttäuscht, als wir nur einen Luchs sahen, der sich unter dem großen Baum versteckte.

078

First we only saw this one having an early siesta……
Zuerst sahen wir nur diesen hier bei seiner extralangen Siesta. .

079

…. and this one looking out from the cave.
… und dann diesen hier, der aus seiner Höhle schaute.

077

We don’t know what happened but suddenly the whole clan was out and there was a great deal of action.
Wir wissen nicht, was geschah, denn plötzlich war der ganze Clan druaßen und dann gab es jede Menge “Action”.

083

They were running and fooling around in the enclosure and seemed to have bundles of fun. We spent a lot of time watching them.
Sie rannten und tobten herum in ihrem Gehege und sie schienen jede Menge Spaß zu haben. Wir verbrachten viel Zeit bei ihnen, um sie beobachten zu können.

080

This fence makes photographing a bit difficult but on the other hand it gives the visitors an opportunity to see and ‘feel’ them very closely. The cute rascals came so close you could have touched them – which we, of course, did not!
Der Zaun macht das Fotografieren ein wenig schwierig, aber auf der anderen Seite gibt er den Besuchern die Möglichkeit sie ganz nah zu sehen und sie ebenso nah zu fühlen.

081

– Hello to you, visitors! I wouldn’t mind a little treat……
– Hallo, Ihr Besucher! Eine kleine Belohnung würde ich nicht ablehnen ….

When we first came to the bears’ enclosure we didn’t see any bears but as you may have seen in a separate report Glok gave us a fantastic performance later on.
Als wir bei den Bären ankamen,sahen wir zunächst keinen Bären, aber wie Ihr vielleicht in dem separaten Bericht über Glok gelesen habt, gab er etwas später für uns eine fantastische Vorstellung

The two young bears live in a separate enclosure next to the wolves and even they were in a wrestling and boxing mood. We had a very good wiew but unfortunaly they were staying in the part of the enclosure that makes photographing very difficult. In the other end of the enclosure you can see them through a glass window but the bears decided to stay on this spot.
Die beiden jungen Bären leben in getrennten Anlagen ganz in der Nähe der Wölfe und sie sind auch in einer Box- und Kampflaune. Wir konnten sie gut sehen, aber leider standen wir an der Seite des Geheges, das das Fotografieren sehr schwierig machte.  Auf der anderen Seite kann man sie durch eine Glasscheibe sehen, aber die Bären hatten sich für diese Seite entschieden.

124

We were both very happy to see the youngsters having such a good time and we sincerely hope they can stay in the park!
Wir waren glücklich darüber, diese beiden Youngsters zu sehen und wie sie auch viel Spaß hatten und wir hoffen sehr, dass sie in diesem Park bleiben können!

026

125

We had a wonderful time in the park and we were also gladly surprised by the behaviour of the school children. At least we didn’t see any ‘incidents’. Of course, children make a lot of noise but the keepers – I mean the teachers 🙂 really kept an eye on them. Maybe it’s better that the children visit a zoo or an animal park with competent teachers than with parents?
Wir verbrachten eine wundervolle Zeit in diesem Tierpark und wir waren ebenso überrascht vom Benehmen der Schulkinder. Zumindest sahen wir keine “Unfälle”. Natürlich machen Kinder immer sehr viel Lärm, aber die Lehrer hatten ein Auge darauf. Vielleicht ist es besser, die Kinder besuchen Zoos oder Tierparks mit kompetenten Lehrern anstelle ihrer Eltern?

 

Tags: , , , , , , ,
Share |

15 comments
Leave a comment »

  1. Dear Mervi,
    the polar fox has an impressive tongue 🙂
    Raccoons are very cute. You took a wonderful picture of the raccoon in the sunshine. The wolverine watched you with interest 🙂
    The young bears at wrestling are funny.
    Hugs
    Ludmila

  2. Hallo Mervi

    Die Füchse sind wirklich sehr schön, besonders der Rotfuchs.
    Aber auch die kleinen Polarfüchse. 🙂 Die Waschbären haben
    euch eine lustige Show geboten. 😉 Ich bin erstaunt, dass
    die Störche noch da waren. Wahrscheinlich bleiben sie
    über Winter da. Die kleinen Bären sind niedlich.
    Auch den Vielfraß konntet ihr sehen. 🙂 Ich
    glaube, ihr hattet einen schönen Tag.

    Liebe Grüße
    Chris 🙂

  3. Dear Mervi, I had a good laugh while reading your report and I appreciate it that you joined the special “club”. To me, also it is often happening that animals are either not appearing or staying in the wrong corner or being just too fast. And the result is: blurries and/or strange pics. However, in your case, it all can be blamed to the fact that the animals are having big enclosures and that is good news, isn’t it. Nevertheless, the rest of your pics (shown in the report) are lovely. I like the foxes and the raccoons, especially the curiousity of the latter. And the play games of the young bears are a joy for ever. A little tip to avoid having the fence on your pic is: first, focus on the animal and then try to zoom-in to bring it closer. In most cases and pending on the kind of fence, the eye of the camera is then delivering a good pic of the animal.

  4. Tervehdys Mervi ja Vesa!

    Onpa upeita kuvia. Ketut ja sudet näyttävät tosi upeilta. Leikkivät karhulapsoset ovat oikeine vekkuleita.

    Kiitoksia hauskasta raportista.

    Terveiset sinne Malmösse täätlt toist pualt jokke.

    TBM&TBV

  5. Dear Mervi!
    It is obvious that you had a great time and fine weather at the Scania Animal Park.
    Though you didn´t see all the animals you wanted to meet, you made a lot of lively and fine pics of those you met.
    I like them all, especially the beautiful red fox, the ill tempered but lovely cat, the handsome volverine who seems to be kind of dreamy, the plushy, silvery to white shaded polar foxes – one of them wanted to impress you with his astonishing long tongue – , the cute raccoons – they always remind me of the Disney beagle boys and the young boxing bears.
    Thank you for this nice report and your fine pics
    Knugs
    Anke

  6. Dear Mervi,

    What a lovely day you had with the animals! The polar foxes are lovely, as are the red foxes!

    LG, Christine

  7. Dear Mervi
    You certainly had a full range of animals and I also never realised that the Polar Fox has such a long tongue.
    My favourite animal is the Vielfrass. Even while resting he is on the lookout.
    I am always puzzled by the noises made by children . Some I understand and accept as genuine excitement or energy. Others seem just attention seeking and irritating. I feel sorry for teachers as some parents seem to bring up children to make as much noise as possible.

  8. Dear Mervi and Dear Vesa,
    Again you brought us a very interesting article telling us about the Sania animals. I imagine they live in a very large animal park. The information is very interesting as well as your own experience you made. Sometimes it is hard to observe the fourlegged friends to find the right position for the camera especially when the glass or fence means a challenge. You have mastered that perfectly.

    It is a great delight to see the lovely animals here, you were so lucky to take very nice pics of the woverine, as the wolverine is always difficult to be photographed.

    The racoon and its clan is wonderful. On one photo it seems to want shake paws with you.

    I enjoyed to see the cats and the red fox. Absolutely lovely!

    The wonderful pic of the storch couple is classical.

    Although exotic animals are always the attraction of a zoo visit it was nice to see Sania’s domestic aninmals.

    Let us come to the polar fox, the main actor of this report. I have never seen the tongue of a polar fox and did not know how long this is. Indeed, one automatically thinks of an anteater. You have deserved a gold medaille for this fantastic photo.

    I am very glad that you had such a nice day in Sania Park. Both reports were so very entertaining.

    Thank you so much for taking us with you through the park!

    Hugs to both of you,
    from caren

  9. Liebe Mervi und lieber Vesa,
    da gibt es einiges zu sehen im Scania Tierpark und schon die Begrüßung durch die Gotlandschafe war
    verheißungsvoll.
    Sehr viel Glück braucht man um alle Tiere zu sehen aber der Rotfuchs und die Polarfüchse waren bereit
    zum Fotografieren.
    Die Waschbären sind sehr putzige Gesellen und die jungen Braunbären messen ihre Kräfte.
    Meine Fotos des Tages sind der entspannte Vielfraß und die Wildkatze die einen sehr intensiven Blick hat.
    Herzlichen Dank hat Spaß gemacht mit Euch durch den Scania Park zu spazieren.
    Liebe Grüße Moni K

  10. The domestic animals in Scania Animal Park look healthy and happy. Thank you very much, dear MERVI and VESA for also presenting them here once in a while. They are also worth it, as much as predators etc.

    The wild cat’s look is very grumpy, and therefore somehow funny 😉
    Well educated foxes in the ‘SAP’ – good shot!
    I like wolverines. Thank you for having brought also pictures of them.
    The polar foxes are more than handsome, and they really were in the mood to pose for you. Beautiful animals you took beautiful pictures of. Same goes for the racoons. So sweet! (However, I am sorry you didn’t meet the lynx!).
    Fantastic photo through the fence! : https://farm4.staticflickr.com/3851/15090947868_de5b491cb8_z.jpg

    Playing bear-cubs – even seen through a fence – are always quite a sight and much fun and joy!

    Your mixture of living beautiful and lovely animals with beautiful sculptures was a good idea.
    Thank you very much for another interesting and lovely report from your Scandia Animal Park.
    Looking forward to your next trip there, and consequently to your next report from there 🙂 .

    PS:
    . . . . . How much I can understand today this statement: “When we arrived to the park there were already several buss loads of school children by the entry. We tried to be a step or two ahead of them so we didn’t wait for the feeding of the seals. Taking photos of these excellent swimmers is almost impossible we have only a photo of a statue ……”. You know, I don’t like the permanent complaining about this and that in zoos BUT yesterday I had to take the same line (musste ich ins gleich Horn stoßen), as some do regularly: School-children/Kindergarten-Kinder were near to unBEARable with all their noise and shouting at the animals. Young well-educated-LOOKING ladies cicked the visitors window at JUERGEN, the sunbear to provoke him to some action, when he was happily digging in a hole next to the window, after the children had made funny sounds to him all the time – no (pre-school-) teacher did bother to intervene . . .). And I cannot but agree that it’s more than difficult to catch good photos of sealions in action! . . . . .

  11. Liebe Mervi,

    schade, dass der Scania Park so weit weg ist. Ich glaube, da würde es mir auch gefallen.

    Die Namensschilder bei den Seehunden finde ich klasse.
    Schön, dass “Foxie” mal kurz für ein Foto für Euch Modell gestanden hat.
    Der Vielfraß als Aufpasser ist auch putzig.

    Aber das Bild des Tages ist für mich, der süße Polarfuchs mit der “Ameisenbär-Zunge”. Solch eine lange Zunge sehe ich bei den Polarfüchsen auch zum ersten Mal.

    Zum Abschluß habt Ihr auch noch die zwei jungen Braunbären spielen sehen.

    Ich denke, das war ein rundherum gelungener Zootag.
    Danke, dass wir daran teilhaben durften. Es hat Spaß gemacht.

    Liebe Grüße
    Monika

  12. Dear Mervi,
    Thank you so much for this wonderful report. All the animals are lovely.

  13. Liebe Mrvvi

    Vielen Dank für den schönene Tag im Scania Park. Dort gibt es wunderschöne Tiere. Die Füchse sind besonders schön.

    LG
    Bea

  14. Dear Mervi,

    Thank you for this delightful report! The polar foxes are gorgeous — I love the tiny black tip on the end of their tails. The long tongue is a surprise 🙂 The wolverine has a great platform from which to supervise everything and he seems to be enjoying his supervisory role. The raccoons are cute and the bears were having a good time. Scania as seen through your eyes is a great place to visit!

    Hugs, Sarsam

  15. Dear Mervi,

    What a lovely day you had
    for your visit!
    Beautiful assortment of
    animals!
    Thanks for bringing us along!

    xo k-j