Fiete’s first Halloween

Oct 29th, 2015 | By | Category: Mervi's stories

30.10.2015 by Mervi (English / Deutsch), Original photos of Vilma and Fiete by GiselaH, Translation by Doro

Fietes erstes Halloween von Mervi; Originalfotos von Vilma und Fiete: GiselaH, Übersetzung von Doro

It was a nice morning in late October when Fiete ran out of the den carrying a big thick envelope.

An einem schönen Morgen Ende Oktober kam Fiete mit einem großen dicken Umschlag aus seiner Höhle gerannt.

– Mama! I need to discuss some very urgent matters with you.

– Mama! Ich muss dringend ’was mit dir besprechen.

– Dear child, what is it now? I certainly hope you’re not arranging a party for the whole Rostock….

– Liebes Kind, was ist es denn nun schon wieder? Ich kann nur hoffen, dass du keine Party für ganz Rostock auf die Beine stellen willst …

– No, mama, not this time but maybe later, hehee….. but you know how much I value your advice so I want to hear your opinion of my Halloween outfits.

– Nein, Mama, diesmal nicht, aber vielleicht später, hihi … Aber du weißt doch, dass ich großen Wert auf deinen Rat lege, und ich hätte gern deine Meinung zu meinen Halloween-Kostümen gehört.

– First I want to show you the leaflet I’ve sent to all the households in this town.

– Erstmal möchte ich dir den Flyer zeigen, den ich an alle Haushalte in dieser Stadt geschickt habe.

– Where on earth did you get that idea, dear boy?

– Um Himmels willen, woher hast du denn diese Idee, mein lieber Junge?

– It was so amazing, mama. In a dream a bear angel called Knut told me he always used to send leaflets to the households in Berlin and announce he was coming for ‘trick or croissant’. I think he looked very much like me …..

– Mama, das war echt unglaublich. In meinem Traum hat mir ein Bärenengel, der Knut hieß, gesagt, dass er immer Flyer an die Berliner Haushalte geschickt und darin angekündigt hätte, er käme vorbei, um „Trick or Croissant“ („Croissants her, und zwar gleich – sonst spiele ich euch einen Streich!“) zu rufen. Irgendwie sah er mir sehr ähnlich …

– Oh bear, I can’t but laugh at you, my sweet rascal.  I wonder what you have in that envelope?

– O Bär, du bringst mich zum Lachen, mein süßer Racker. Sag mal, was hast du denn in diesem Umschlag?

– Since this is my very first Halloween I’m not quite sure what kind of costume to wear. That’s why I tried several outfits and let a friend of mine take photos …. Now let me show you …. here’s the lion costume. Do you think it would be suitable? I like the nice ribbon on the tail ….

– Das ist mein erstes Halloween, und ich kann mich einfach nicht entscheiden, welches Kostüm ich anziehen soll. Deshalb habe ich mehrere anprobiert, und ein Freund von mir hat Fotos gemacht … Komm, ich zeig’s dir … Hier das Löwenkostüm. Was meinst du, wär‘ das okay? Ich finde die Schleife am Schwanz so niedlich …

– And here’s the Mickey Mouse dress. Aren’t the ears cute?

– Und hier ist das Mickymaus-Kostüm. Sind die Ohren nicht süß?

– This is my sophisticated look. You must admit I look very elegant!

– Auf dem hier bin ich mal ganz distinguiert. Ich seh’ doch richtig elegant aus, oder?

…. or maybe I would go for the cute look? Chic et charmant, n’est-ce pas? I’ve learnt some French from my friend Hope but I forgot to ask what trick or treat is in French ….. although I guess the twolegged persons will be quite pleased if I speak German …..

– … Oder doch lieber ein Look, wo ich einfach nur schnuckelig aussehe? Chic et charmant, n’est-ce pas? Von meiner Freundin Hope hab‘ ich ein bisschen Französisch gelernt, hab‘ aber vergessen zu fragen, was “Trick or Treat“ („Süßes, sonst gibt’s Saures!“) auf Französisch heißt … Obwohl sich die Zweibeiner bestimmt auch freuen werden, wenn ich Deutsch spreche …

– Dear Fiete, you look very sweet in all the outfits but believe me – your own fur is the most beautiful outfit!

– Fiete, Liebling, du siehst in allen Kostümen goldig aus, aber glaub’ mir – dein eigener Pelz ist das allerschönste Kostüm!

– Oh mama, I hope you don’t say so just because you’re my mummy!

– Ach Mama, ich hoffe, dass du das nicht nur sagst, weil du meine Mami bist!

– No, Fiete. I mean it and I’m sure everybody else will think the same.

– Nein, Fiete. Das ist meine ehrliche Meinung, und ich bin sicher, auch alle anderen werden so denken.

– What shall I do with all the photos?

– Was soll ich denn jetzt mit den ganzen Fotos machen?

– Dear boy, we will frame them and send them to your father. He’ll be delighted!

– Mein lieber Junge, wir rahmen sie ein und schicken sie deinem Vater. Er wird sich riesig freuen!

Fiete listened to his mummy and started his trick-and-treat tour ‘au naturel’.

Fiete befolgte den Ratschlag seiner Mami und startete seine Trick-or-Treat-Tour „au naturel“.

Of course, his tour was a great success! He received  so many yammy treats that he had to call his photographer friend for help. The car was soon loaded with pumpkins, sweets and other snacks. Needless to say our little friend was very happy and satisfied with his Halloween evening.

Die Tour, das versteht sich von selbst, war ein kolossaler Erfolg! Er bekam so viele Leckerlis, dass er seinen Freund, den Fotografen, zu Hilfe rufen musste. Bald war das Auto beladen mit Kürbissen, Süßigkeiten und anderen Leckereien. Es erübrigt sich zu erwähnen, dass unser kleiner Freund mit seinem Halloween-Abend höchst zufrieden und überglücklich war.

– Mama, you were right about the costume. The two legged persons told me it was the best Halloween costume they’ve ever seen. They said I looked like a real polar bear ….. although I don’t really understand they meant by that?

– Mama, du hattest Recht mit dem Kostüm. Die Zweibeiner haben mir gesagt, dass das das beste Halloween-Kostüm war, das sie je gesehen hätten. Sie haben gesagt, dass ich wie ein richtiger Eisbär aussehen würde! Obwohl – was haben sie denn bloß damit gemeint? Das habe ich nicht so ganz verstanden …

Happy Halloween to all the readers of Knuti’s Weekly Magazine!

Happy Halloween allen Lesern von Knuti’s Weekly Magazine!

Tags:
Share |

23 comments
Leave a comment »

  1. Dear Fiete and Mervi,

    Happy Halloween!!

    A wonderful, funny and adorable holiday story!

    xo k-j

  2. ????????????

  3. Those were pumpkins!

  4. Lieber Mervi!

    Danke vielmals.

    Fiete und Mervi!

    Happy halloween. Mervi – whicj kind of costums you have?

    Hugs

    TBM

  5. Dear Mervi!
    Dear Fiete!

    Thank you for the funny story. Fiete is in all of costumes so cute!
    I wish you all a Happy Halloween!

    Yeo

  6. Thank you very much dear Mervi.
    Best wishes to Vilma and Fiete.

  7. Dear Mervi,
    thank you for the wonderful story. I wish Fiete and Vilma many pumpkins and salmons. I hope they will share there treats with Vienna and Wanja 🙂
    Hugs
    Ludmila

  8. Lieber Fiete und liebe Mervi,

    eine bezaubernde Halloween-Story mit herrlichen Fotos und Collagen. Vielen herzlichen Dank.
    Ich habe mich köstlichst amüsiert. Ja, Fietes natürliches ‘Kostüm’ ist und bleibt das Allerbeste. Es hat sich total gelohnt, schon mal einen Flyer in viele Haushalte zu versenden. Dieser kleine Schlauberger. Herrlich!

    Allen ein HAPPY HALLOWEEN!

    Liebe Grüße von Annemarie

  9. lieber Fiete liebe Mervi
    es ist wieder so schön gemacht von Euch
    man bracht keine Worte
    nur ein Dickes Dankeschön

  10. Lieber Fiete, liebe Mervi,

    ist das eine schöne Halloween-Geschichte, mit tollen Collagen 🙂

    Dein natürliches “Kostüm” ist natürlich das Allerschönste, aber ich muss sagen so als kleiner Löwe, mit einem goldigen Bärengesicht, das war auch nicht schlecht 🙂

    Wie schön, dass so beschenkt worden bist.

    Liebe Grüße
    Mona

  11. Lieber Fiete,

    Mama hat völlig Recht. In deinem Pelz siehst du am Allerschönsten aus.
    Außerdem lieben dich die Rostocker und das hat sicher dazu beigetragen, dass du sooo viel Süßes bekommen hast.
    Es wäre bestimmt gut, wenn du die Leckereien mit Mama, Oma und Onkel Wanja teilst. Ansonsten könntest du möglicherweise Bauchweh bekommen.

    Liebe Mervi,

    ganz herzlichen Dank für diese zauberhafte Geschichte.

    Viele Grüße
    Gisela

  12. FIETE, Du ‘süße Maus’ (ja, ja, ich weiß: Frechheit!), ich bin ja schwer fürs ‘SCHNUCKELIGE OUTFIT’! – auch wenn Du selbst Dich vieleicht lieber im ‘sophisticated look’ sehen würdest(?).
    Mit diesen lila Fledermausflügelchen kann Dir unter Garantie niemand wiederstehen und Du wirst mehr als genug Süßes bekommen! – Aber die Allerklügste und Vorausschauendste ist ohne Zweifel Deine Frau Mama, die schöne VILMA: ja, nichts kommt auch nur annähernd an Dein wunderschönes eigenes Eisbärenfell ran. Also geh’ am besten ‘à la nature’ und Dein Säckchen wird sich noch mehr unter der Last von gespendetem Süßem beulen! 🙂

    Dear MERVI, you see from my comment that I did write already parts of YOUR story before I had read it!
    Wonderful! Lovely! Hilarious collages! Thank you so much for the joy in watching and reading.

    DORO, schön auf diesem Wege auch Dich mal wieder zu treffen. Vielen Dank für Deine ‘munter-flockige’ Übersetzung. Würde mich freuen, Dich demnächst auch mal wieder mit einem kleinen Zwischenruf in “Die KNUIPE” zu treffen.

    Liebe GISELA H – Deine FIETE-Bilder sind ja inzwischen legendär und immer gerne gesehen, ob sie nun durch Deine Texte gekrönt oder durch süße Collagen geadelt werden! Danke auch Dir..

  13. Mervi

    I think that you have told a wonderful story of Vilma and Fiete.

    Of course Vilma is quite right that no outfit can compare with the white fur.

    I am sure that Vilma and Fiete would be happy to eat the pumpkins for themselves as well.

    Again you have treated us for the weekend.

    ralph

  14. Hallo Mervi

    Eine nette Halloween Geschichte mit unserem kleinen Helden aus Rostock.
    Am besten gefällt mir Larsson als Fledermaus oder Graf Dracula. 😉 Ich
    werde Leckereien bereit halten für das hungrige Bärchen. 🙂
    Vilma ist sehr geduldig mit ihrem Sohn…

    Liebe Grüße
    Chris 🙂

  15. Hallo Mervi ! Ich habe über Deinen Bericht herzhaft lachen müssen. Aber ich bin auch las Pressesprecher der Lars-Family sehr erstaunt. Wer hat den Fiete das beigebracht. Ich war ja heute bei Anori und habe ihr auch erzählt, genau wie Papa Lars, Das die Geister zu Halloween aus dem großen spitzen Baum in Larsbergen kommen. Jetzt wartet sie auf die nächste Nacht. Aber nochmals ganz vielen Dank und viele für Deinen Bericht und viele Grüsse
    Wolfgang

  16. Dear Mervi!
    What a smart and cute bear Fiete is. I had a good laugh about the preventive flyers he made.
    Fiete pure looks best, but if I have to choose a costume, I would take the lion.
    I am happy he had a good time in his own fur and earned a lot of treats.
    Thank you for this funny story and these beautiful collages.
    Happy Halloween!
    Hugs
    Anke

  17. Liebe Mervi,

    das ist wieder eine ganz süße Halloweenstory, diesmal mit dem Youngster Fiete.
    Die Verkleidung als Micky Maus oder auch als Löwe sind ja ganz lustig, aber auch ich muss sagen, dass Fiete in seinem eigenen Pelz ein wunderhübsches Bärchen ist.

    Danke für die süße Story und den tollen Collagen, liebe Mervi.
    Ich bin immer froh, wenn es eine deutsche Übersetzung gibt, deshalb auch einen ganz lieben Dank an Dich, liebe Doro.
    Und natürlich auch ein Danke an Gisela, für die schönen Fotos von dem kleinen Herzensbrecher.

    Liebe Grüße und Happy Halloween
    Monika

  18. Liebe Mervi,

    vielen Dank für diese bezaubernde Geschichte mit witzigen Dialogen und tollen Collagen zu Fietes erstem Halloween – einfach schöööön!
    Doro, auch dir lieben Dank und lass dich bald wieder in der Knuipe sehen, du wirst vermisst.

    Herzliche Grüße
    Britta-Gudrun

  19. Awww Fiete! A smashing celebration for your first All Hallow’s Eve! Your costumes are all ever so clever and cute. I hope you’re enjoying your yammy treats sweet cubbie!! A perfect spooooooky (but not TOO spooky, you’re still just a baby!) celebration!

  20. Liebe Mervi,
    ja Fiete ist schon ein sehr schlauer Eisbärbub und sein erstes Halloween hat sich für ihn wirklich
    gelohnt.
    Vielen Dank für die schönen Collagen mit der lustigen Geschichte und der Übersetzung.
    Liebe Grüße und Happy Halloween!
    Moni K

  21. dear Mervi,
    thank you so much for this sweet and lovely Halloween story. I like very much the collage where Fiete is on his tour, it looks like in a fairy tale and the lovely bear boy Fiete can enjoy this dream..All the other collages and photos are also wonderful. Vilma and Fiete I wish you a nice Evening together with good food
    Mervi, I wish you, Vesa, Mimmi and Nalle a nice Halloween Evening
    liebe Doro danke schön für die Übersetzung
    dear greetings to All

  22. Lieber Fiete!

    Schade, daß Du nicht zu mir nach Tirol gekommen bist, ich hätte viele Gutelen für Dich gehabt.
    Also ich fand alle Deine Kostüme süß, aber Dein Fellchen ist natürlich das Schönste.

    Liebe Mervi!

    Danke für Deine lustige Halloween-Sory!

    Liebe Grüße,
    Erika

  23. Liebe Mervi, liebe Doro

    Vielen Dank für die tolle Halloween – Geschichte. Leider kann ich erst heute etwas dazu schreiben.
    Fiete hat das schönste Kostüm ,das ein kleiner Eisbär tragen kann, gewählt. Sein natürliches Fell ist perfekt.
    Natürlich sieht er in den anderen Kostümen auch niedlich aus. Keine Frage. Aber er hat zum Glück auf seine Mama gehört.

    Die Collagen sind sehr schön, liebe Mervi. Ich sehe sie immer sehr gerne

    Many hugs
    Bea