Eight years with Knutitours / Acht Jahre mit Knutitours

Jan 24th, 2016 | By | Category: Birthdays

25.1.2016 by Mervi, English / Deutsch – Translation into German by Doro

Since the day in the year 2007 when I saw the first photos of a hand raised polar bear cub in Berlin the world seen through my eye glasses has looked more or less frosty.

Seit dem Tag im Jahre 2007, als ich die ersten Fotos eines kleinen Berliner Eisbären sah, der per Hand aufgezogen wurde, liegt über der Welt – zumindest durch meine Augengläser betrachtet – ein leichter Frosthauch.

The polar bear’s name was Knut and he opened the door to the fantastic world of animals. This wonderful bear also inspired me to start Knutitours exactly eight years ago. In the year 2008 I never thought the journey would be still going on in 2016 – but it is!!

Der kleine Eisbär hieß Knut, und er öffnete das Tor zu der fantastischen Welt der Tiere. Dieser wunderbare Bär hat mich außerdem dazu inspiriert, exakt vor acht Jahren Knutitours ins Leben zu rufen. Im Jahre 2008 hätte ich nie gedacht, dass diese Reise auch noch 2016 andauern würde – aber genauso ist es!!

However, I’ve noticed less interest in the articles in this magazine so we’ll see how long I can keep the inspiration on the top level. Spending a lot of time editing and publishing articles for just a handful readers feels rather pointless. Well, I try to keep an optimistic mind because I love the magazine and I love the Knuipe and hope there will even be a 9th anniversary for Knutitours!

Allerdings ist mir aufgefallen, dass das Interesse an den Artikeln in diesem Magazin nachgelassen hat. Wir werden sehen, wie lange ich die Inspiration dafür noch auf höchstem Niveau halten kann. Meiner Meinung nach macht es nicht viel Sinn, für eine Handvoll Leser sehr viel Zeit in die Aufbereitung und Veröffentlichung von Artikeln zu investieren. Na ja, auf jeden Fall versuche ich optimistisch zu sein, weil ich dieses Magazin und die Knuipe liebe und hoffe, dass es für Knutitours sogar noch einen 9. Jahrestag geben wird!

When I was wondering what kind of article I would make to celebrate this anniversary a fluffy bear angel whispered in my ear: ‘I know you love Winter so why don’t you present some of the stars in the Knuipe and in this Magazine with snowy collages?’

What a clever angel he is! And what luck the anniversary happens to be in January! 🙂 Here we go!

Als ich überlegte, was für eine Art Artikel ich denn zur Feier dieses Jahrestages schreiben sollte, flüsterte mir ein flauschiger Bärenengel ins Ohr: ”Ich weiß, wie sehr du den Winter liebst. Warum also stellst du nicht ein paar Stars aus der Knuipe und aus diesem Magazin mit Hilfe von Schnee-Collagen vor?”

Richtig clever, dieser Engel, nicht wahr? Und was für ein Glück, dass der Jahrestag zufällig in den Januar fällt! 🙂 Es geht los:

The first stars are Vilma and his lovely son Fiete – the half brother of Knut. There’s no doubt they also love the frosty time of the year.

Zunächst einmal sind da Vilma und ihr entzückender Sohn Fiete, der Halbbruder von Knut. Zweifellos lieben auch sie die frostige Jahreszeit.

The Knuipe’s eminent beartender Uncle Sergej is in a party mood and he has turned our hangout to an ice bar. Isn’t it fantastic that in our bear world everything is a ‘piece of cake’ – or should I say ‘a cube of ice’? Whatever, one thing’s for sure – the drinks will be cold enough!

Onkel Sergej, der hervorragende Bärkeeper der Knuipe, ist in Partylaune und hat unser Stammlokal in eine Eisbar verwandelt. Ist es nicht fabelhaft, dass solche Umbauten die Bären in unserer Welt nur ein leises Lächeln kosten – oder sollte ich in diesem Falle besser sagen: ein ”eisiges” Lächeln? 😉 (Anm. d. Übers.: Leider lässt sich das vergnügliche Wortspiel im Englischen nicht eins zu eins ins Deutsche übertragen …) Wie dem auch sei, eines steht fest – kalt genug werden die Drinks jedenfalls sein!

What would the Knuipe be without our breakfast team – Annemarie, Yoghi, Ludwig and Uncle Sergej! In this collage by Caren we can see Yoghi and Ludwig preparing their departure from Hellabrunn. Now we know that Master ‘Ludde’ has moved to Heidelberg but it doesn’t prevent him from his duties as a quality controller of vegetarian food. Yoghi takes care of meat and salamis. Uncle Sergej, of course, samples all the beveridges – sometimes almost too thoroughly ….. 🙂

By the way – the croissants still keep vanishing. Our bear angel hasn’t lost his appetite!

Was wäre die Knuipe ohne unser Frühstücks-Team – Annemarie, Joghi, Ludwig und Onkel Sergej! In dieser Collage von Caren sehen wir Joghi und Ludwig bei den Vorbereitungen für ihre Abreise aus Hellabrunn. Mittlerweile wissen wir, dass Meister ”Ludde” nach Heidelberg umgezogen ist. Das hält ihn aber nicht davon ab, seinen Pflichten als Qualitätskontrolleur von vegetarischen Speisen nachzukommen. Joghi hat die Oberaufsicht über Fleischgerichte und Salamiwürste. Die Getränke verkostet selbstverständlich Onkel Sergej – na ja, gelegentlich allzu gründlich …. 🙂

Übrigens, die Croissants verschwinden immer noch. Unser Bärenengel hat seinen Appetit keineswegs verloren!

Naturally, we need music, too, on this special day. The Fluffy Bear Quartet will be entertaining us and I wouldn’t be surprised if we even had some surprises during the day. Uncle Sergej has been rehearsing his formidable repertoir so my guess is we’ll be hearing Stenka Rasin, Kalinka and many other Russian songs. As we know he’s a fantastic bearyton!

Dieser ganz spezielle Tag wird natürlich auch musikalisch untermalt. Das Bären-Quartett ”Flauschrausch” wird für unsere Unterhaltung sorgen, und es würde mich nicht verwundern, wenn es im Laufe des Tages noch weitere Überraschungen gäbe. Onkel Sergej hat diverse Stücke aus seinem formidablen Repertoire eingeübt, und ich denke, dass wir Stenka Rasin, Kalinka und noch viele andere russische Lieder zu Gehör bekommen. Wir wissen ja, was für einen prachtvollen Bäriton er hat!

The Scandinavian polar bears are frequent stars in Knuti’s Weekly. Here Ewa, Wilbär and Manasse are waiting for the bus to take them to Copenhagen where they will pick up Nöel and Ivan. When the photo was taken Venus was in the ladies’ room of the Bear Café brushing her fur.

Oft erwähnte Stars in Knuti’s Weekly sind die Eisbären aus Skandinavien. Hier warten Ewa, Wilbär und Manasse auf den Bus nach Kopenhagen, um dort Noël und Ivan abzuholen. Venus war zur Zeit dieser Aufnahme übrigens auf der Damentoilette des Bären-Cafés, um ihr Fell zu bürsten.

The ice bar is located in a snow castle where we even have a couple of rooms for napping. Flocke and Hope needed some rest after the long journey from Antibes.

Die Eisbar befindet sich in einem Schloss aus Schnee. Ein paar Räume, wo man ein Nickerchen halten kann, sind auch vorhanden. Flocke und Hope müssen sich von der langen Reise aus Antibes ja erst einmal ein bisschen ausruhen.

Hmmm, not only travelling is exhausting ….. Wolodja is perhaps too young for this kind of exercises …. 🙂

Hmmm, nicht nur Reisen ist anstrengend … Wolodja ist vielleicht noch ein bisschen arg jung für derartige Übungen … 🙂

Hope and Charlotte have bundles of fun in the snow heaps. What perfect hiding places they are! Sometimes it’s impossible to find them and both birls are giggling watching their mamas looking for them.

Hope und Charlotte haben in dem aufgehäuften Schnee einen Riesenspaß. Was für herrlich perfekte Verstecke! Manchmal findet man die beiden Mädels einfach nicht, und wenn ihre Mütter sie suchen, gibt es ein großes Gekicher.

Fiete and Hope are comparing their toys. Yellow seems to be the trend this year. 🙂

Fiete und Hope vergleichen ihre Spielzeuge. Der Trend in diesem Jahr ist, na was wohl, gelb. 🙂

Even though the polar bears are the big stars in Knuti’s Weekly we never forget our brown bears either! This is Jemma in Ranua sending her best greetings to the readers.

Die großen Stars in Knuti’s Weekly sind natürlich die Eisbären, aber wir vergessen auch unsere Braunbären nicht! Das hier ist Jemma in Ranua, die die Leser herzlich grüßen lässt.

My cats Mimmi and Nalle would never speak to me if I forgot the cats! Our feline friends always take our breath away with their beauty – and I’m sure they know it, too! 🙂

Meine beiden Kätzchen Mimmi und Nalle würden nie wieder auch nur ein einziges Wort mit mir wechseln, wenn ich die ”großen” Katzen unerwähnt ließe! Die anmutige Schönheit unserer felinen Freunde ist einfach atemberaubend – und ich bin absolut sicher, dass sie das auch genau wissen! 🙂

The polar bear cubs are ever so cute and we can’t help loving them. However, we also love the adult white giants!

Giovanna and Yoghi are the Romeo and Juliet of the Polar Bear World! At the moment they look like ‘teenagers in love’ after the two year long separation.

Eisbärenbabys sind unglaublich süß, und wir können einfach nicht anders, als uns in sie zu verlieben. Doch auch die erwachsenen weißen Riesen lieben wir sehr!

Giovanna und Joghi sind Romeo und Julia der Eisbärenwelt! Nach der langen zweijährigen Trennung verhalten sie sich im Moment wie verliebte Teenies.

And we mustn’t forget the old ladies Vienna, Katjuscha and Aika. The trio is still going strong and looking more beautiful than ever.

Und nicht zu vergessen die alten Damen Vienna, Katjuscha und Aika. Das Trio ist noch immer gut in Form und sieht besser aus als je zuvor.

The Knuipe is the heart of the Knutitours. That’s where the journey started and hopefully with your help it will continue! I also hope the readers of Knuti’s Weekly Magazine will keep reading the articles and it would be great if you even took time to write some comments. ‘Like buttons’ are not my cup of tea ….

Once again I also want to remind you that new reporters are very, very welcome to send  contributions to the magazine!

Das Herz von Knutitours ist die Knuipe. Dort begann die Reise, die hoffentlich mit eurer Unterstützung weitergehen wird! Auch hoffe ich, dass die Leser von Knuti’s Weekly Magazine die Artikel weiterhin verfolgen werden. Es wäre super, wenn ihr euch hin und wieder mal die Zeit nehmen würdet, einen Kommentar zu hinterlassen. Diese ”Like”-Buttons sind nicht so mein Ding …

Und noch einmal möchte ich euch daran erinnern, dass auch neue Reporter mit Berichten für das Magazin sehr sehr willkommen sind!

I will always be grateful for the magic bear Knut who inspired me to start Knutitours – and he still is a source of joy and inspiration!

Dem Zauberbären Knut werde ich immer dankbar sein, mich zu Knutitours inspiriert zu haben – und noch immer ist er ein Quell der Freude und Inspiration!

With this little rhapsody in collages I simply say:

THANK YOU FOR FLYING WITH KNUTITOURS!

Mit dieser kleinen Collagen-Rhapsodie sage ich nur:

DANKE, DASS IHR EINEN FLUG BEI KNUTITOURS GEBUCHT HABT!

………………

Dear Dumba, thank you so much for the greetings and good wishes!

Tags: ,
Share |

34 comments
Leave a comment »

  1. Liebe Mervi

    Ich hoffe, Du wirst noch lange Inspiration haben für das Magazin.
    Es wäre zu wünschen, dass mehr Leute kommentieren, aber
    die Zahl der stillen Leser ist groß und international. Ohne
    Knutis Weekly und die Knuipe würde etwas fehlen.
    Die Collagen sind wieder sehr fantasievoll. 🙂
    Auf weitere erfolgreiche Jahre…

    Herzliche Grüße
    Chris 🙂

  2. Dear Mervi,

    Happy birthday Knutitours ! Wonderful collages and story. And I am glad to read that Nöel and Ivan would be picked up. They surely appreciate that.

    Thanks for your great efforts with the magazine. And also thanks to the others, who write and take wonderful pictures to the magazine. We have seen many pictures, films, collages and read many stories.

    Thanks a lot and all the best for the new year in Knutitours.

    Hugs Inge

  3. Dear Mervi,

    A “rhapsody in collages” is the perfect description of your article! A wondrous and beautiful rhapsody, indeed. Thank you very much for all your efforts with Knuti’s Weekly — they are most definitely appreciated. I hope you will continue the Magazine (and blog) for many years to come.

    Bear hugs, Sarsam

  4. Dear Mervi,

    Happy, Happy 8th Beariversary! Knutis is a bright spot in every day, and makes this world soooo much better and well, more bearable. Long live Knutis, and thank you for all you do for this special place. Sometimes I feel shy to comment, but it’s never for lack of appreciation, just of knowing what to say. 🙂 Maybe your adorable collage skills will inspire me to have another go at it in the new year. Hugs and paw-waves, and here’s to many more years of bears and friendship!
    xoxo
    Tracey

  5. Liebe Mervi,

    zunächst einmal herzlichen Glückwunsch zu 8 Jahren Knutitours – das ist in der Tat eine reife Leistung,
    für die dir allergrößtes Lob uns Dank gebührt.
    Ich hoffe, dass du weiter machst mit deinen tollen Berichten und Fotos.
    Bei den eisigen Fotos heute muss ich allerdings noch schnell einen Schal um den Hals legen, sonst erkälte ich mich noch mehr.

    Es sind wundervolle Collagen und alles was Rang und Namen hat, ist heute zum 8. Jahrestag angetreten.
    Natürlich hoffe ich auch sehr, dass uns der beliebte Service von OS an der Bar erhalten bleibt und Joghi und Ludwig weiterhin so fleissig in der Knuipe helfen werden, obwohl ständig die leckeren Croissants vom himmlischen Bärchen gestohlen werden….

    Der bärische Nachwuchs mit Fiete und Hope hat uns im vergangenen Jahr schon viel Freude bereitet und sicher üben sie schon fleissig, um in das Bären-Orchester aufgenommen zu werden.
    Die Skandinavischen Bären haben natürlich ebenso einen festen Platz hier und in unserem Herzen wie ihre braunen Verwandten und die getigerte Spezies. Die Bären am Bus Stop sind einfach super!

    Giovanna gönne ich eine kleine Erziehungspause, obwohl ich nicht glaube, dass Joghi nur “spielen” will…
    Mein Ticket bei Knutitours ist fest gebucht, denn ich will nichts verpassen!

    Liebe Grüße und 1000 Dank,
    Britta-Gudrun

  6. Dear Mervi,

    It has been a wonderful 8 years! Thank you for this post, and for all you do.

    I love this community

    Christine

  7. Dear Mervi,

    Thank you for the 8 years of offering the cozy Knuipe
    with all the antics that go with it! I have enjoyed the
    ride thoroughly.

    Thank you also for KWM…all the important news
    is here…no need for AP!

    Wonderful collages! And so many bears to love…
    However, Knuti takes up most of my heart!

    Congratulations! xo k-j

  8. Respect and standing ovations for your admirable perservance ability, dear MERVI, and for all the love and energy you did put in any of your articles, and comments, and collages – let’s say in all your extensive and outstanding work for KNUTITOURS and KWM! (I have to admit: were I you, I had ‘das Handtuch geschmissen’ already years ago!).

    I am so sorry for you that you simply MUST be disappointed more than once in a while due to the poor
    FEEDBACK (which is so important in any respect of our lives and which is misssing much too often!).

    Be convinced, the majority of all your readers and writers is aware of all your efforts and more than thankful for having got this places of peace and mainly fun, however, you know, often people intend to do something and then postpone for good or for pretended reasons, e.g. having a lack of time – and finally forget it or let it drop completely. It’s not to hurt you, it’s simply out of the category ‘Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach’ 😉 .http://www.regina-rau.de/Anima/TaschUhr.gif

    Here is your well deserved AWARD:
    https://lh3.googleusercontent.com/-7ckuMfVmBCY/VqWg-2clm2I/AAAAAAABsB4/Oad9dBuW-t4/s640-Ic42/KNUTITOURs_MERVIs_perseverance_AWARD_COLLAGE_160125.jpg

    CONGRATULATIONS! a n d THANK YOU!

  9. Dear Mervi,
    thank you for this nice place with many interesting articles about the animals around the world.
    As always you wrote a wonderful contribution to the 8th Birthday of Knutitours.
    Happy Birthday, Knutitours!
    In 8 years we got through the good and bad times. We lost many our animal friends and we are happy about the new young animals, who give us hope and joy.
    I hope we will stay many years together.
    Hugs
    Ludmila

  10. Eight years – and what a truly Magical Tour it has been!! All thanks to a tiny white bundle of fur, the source of inspiration for myriads of fantabulous Mervi-isms 🙂 …

    May this wondrous journey go on and on and on!

    THANK YOU MERVI – and Happy BIrthday Knutitours!
    Hugs from Doro

  11. Dear Mervi, you have outdone yourself again!!! Presenting our “stars” at the occasion of the 8th birthday of Knutitours was a brilliant idea and I love all these collages.
    And don’t be afraid: there will definitely be a 9th birthday to celebrate and many more.
    Hereby, I take the opportunity to thank you for all you have done to create a cosy place for us.

  12. Happy birthday Knutitours.
    I love Knutitours and Knuti’s Weekly Magazine.
    Dear Mervi and everyone else-I wish I could find the right words to thank you for all these wonderful articles, photos and reports.

  13. Janz vergessen – Sorry!

    DORO
    Auch Dir herzlichen Dank für die Beteiligung am Jubiläums-Artikel – für die Übersetzung.
    Ich hoffe, es geht Dir gut!

  14. PS to MERVI.
    I simply LOVE the KNUTITOURS-plane (last pic in your article/contribution.

  15. HAPPY BIRTHDAY KNUTITOURS

    Liebe Mervi,

    herzlichen Glückwunsch zum 8-jährigem Bestehen von Knutitours.
    Ich bin sehr gerne mit der Airline Knutitours geflogen, und würde es jeder Zeit wieder tun.
    Die Collagen von allen unseren geliebten kleinen und großen Eisbären sind wieder traumhaft schön.
    Liebe Mervi, ich weiß was da für Arbeit hinter steckt, deshalb einen ganz großen Dank für den netten Knutitours-Geburtstags-Artikel.
    Auch ich hoffe, dass Dir die Inspiration noch lange nicht ausgeht, denn das wäre sehr schade, wenn es kein KWM mehr geben würde.
    Vor allem wenn ich an die schönen Bilder aus Ranua oder Orsa denke, und auch die Nürnberger Berichte würden mir fehlen, und und und……
    Es ist nicht immer einfach auf alle Artikel einzugehen, besonders wenn man selbst Fotos und Artikel einstellt, was ja schon sehr viel Zeit beansprucht. Das heißt aber nicht, dass die Artikel nicht gelesen werden.
    Einige von uns sind ja auch noch in anderen Foren tätig, und können natürlich die Beiträge ncht doppelt kommentieren.
    Also, in diesem Sinne wünsche ich mir, dass KWM noch viele Jahre bestehen bleibt.
    Das wäre bestimmt auch im Sinne von unserem Bärenengel Knut.

    Liebe Doro, Dir auch ganz lieben Dank für Deine deutschen Übersetzungen.

    Liebe Grüße an alle KWM Leser
    Monika

  16. Welch ein zauberhafter Artikel (lieben Dank an Doro für Übersetzen)!

    8 Jahre Spaß, mit und um Knut! Happy Birthday Knutitours!

    Weiter so, liebe Mervi! Reisen mit Knutitours ist etwas ganz Besonderes, einmalig und jeden Tag wieder eine große Freude. Hier und auch in der Knuipe zu lesen, zaubert einem ein wohltuendes Lächeln ins Gesicht und beflügelt die Fantasie, finde ich.
    Ich liebe all die schönen Geschichten, süßen Collagen und die Berichte, die immer mit viel Herzblut verfasst worden sind. Dir und Deinen Knut-Freunden danke ich sehr für diese tierisch gute Unterhaltung.
    Laßt uns heute Abend in der Knuipe eine Super-Party feiern. Zum Runterkühlen haben wir ja viel Eis rund um die Theke, haha!
    Mervi, Dir, Deinem Mann und den beiden Katzen nun ganz liebe Grüße von
    Annemarie

  17. Liebe Mervi … herzlichen Glückwunsch zu 8 Jahre Knutitours

    Fast täglich fliege ich mit Knutitours zu unseren Lieblingstieren und genieße alle Deine liebevollen Geschichten über Knuti, Flocke mit dem pink Handtäschchen, die Buben in Warschau und von dort geht es zu Fiete den Herzensbrecher.
    Hoffentlich gehen Dir nie die Ideen für Deine schönen Geschichten aus, ich liebe sie Alle.

    Ich wünsche den Malmö-Polarbären eine schöne Geburtstagsfeier in der Knuipe
    Hugs from Uli

  18. dear Mervi,
    Congratulations to 8 years KNUTITOURS, thank you so much for all your great work and efforts
    your article is wonderful and all the collages are so lovely. All the beloved animals are with us.
    I am grateful for this magazine, we can read wonderful new articles and watch all the dear animals and we can remember…
    liebe Doro vielen Dank für die Übersetzung
    big paw waves and dear greetings
    Filomena

  19. Liebe Mervi,

    das ist alles wunderschön und mach bitte so weiter!

    LG Brigitte.

  20. Liebe Mervi!

    Alles Gute zum 8. Geburtstag und ich hoffe sehr, es wird noch viele Geburtstage geben. KWM besuche ich fast täglich und ich freue mich immer über die interessanten und lustigen Geschichten und die Collagen sind wunderschön und die süßen Bärchen bringen mich immer wieder zum lachen, auch wenn der Tag vielleicht nicht so gut war.
    Bitte mach weiter so, wir wissen schon zu schätzen, wieviel Arbeit dahintersteckt.
    Ich glaube, unsere flauschigen Lieblinge werden Dir stets neue Inspirationen bieten; ohne KWM würde uns wirklich etwas fehlen.

    Liebe Grüße, Erika, Peter und Denise

  21. Liebe Mervi

    HAPPY ANNIVERSARY !!

    Ich gucke seit langem immer sehr gerne hier bei Dir vorbei.
    Als Du mich gefragt hast,
    ob Du meine BärchenBerichte hier einstellen kannst, habe ich mit großer Freude zu gestimmt.
    Denn. es ist doch klar, dass auch die “Hellabrunner” in Deinem schöne Forum vertreten sein wollen.

    Ich danke Dir für Deine viele Arbeit, Deine Engagement und Deinen Ideenreichtum, um Knutitours mit Leben zu füllen !!

    Liebe Grüße
    Anita

  22. Dear Mervi,

    My sincere congratulations on te 8th birthday of Knutitours!

    All best wishes,
    Frans

  23. Liebe Mervi

    Herzlichen Glückwunsch zum 8. Geburtstag von Knutitours. Mit großem Vergnügen habe ich die schönen Collagen gesehen.
    Ich wünsche Knutitours Airline noch viele, viele erfolgreiche Flüge . Es gibt noch sehr viele unentdeckte Ziele.

    LG Bea

  24. Dear Mervi!
    Congratulations on the eighth anniversary of KWM.
    It was quite a long journey till now and it will hopefully go on for some years.
    Your collages with all our beloved darlings are so fanciful, beautiful and affectionate, the accompanying texts are brilliant, imaginative, humorous – and a little bit sad this time.
    KWM is a daily souce of joy for me and all you efforts and work are highly appreciated!
    We can´t thank you enough!
    Thanx to Doro too for the excellent translation!
    Many paw waves and hugs
    Anke

  25. Liebe Mervi,

    auch ich gratuliere ganz herzlich zum achtjährigen Bestehen von Knutitour und hoffe ,dass es dieses wunderbare Magazin noch lange gibt.

    viele Grüße
    Gisela

  26. Dear Mervi,

    Heart and Soul of Knutitours, Channel of Knuti’s Love to us.
    Your witty mind and creativity topped by a great skill of how to deal with the tricks of the pixel world are just priceless.
    You’re the hub of Knutitours and I’m glad I can check in for flights on Bearforce One. Excuse me for not being a top commenter simply because I’m running out of superlatives frequently.
    Aber ich gelobe Besserung.

    Thank you for all that you are doing for us.
    Happy Birthday, Knutitours!

    Hugs and Happy Howls
    Bärgit & Tommi

    Liebe Doro – danke für die kongeniale Übersetzung!

  27. Dear Mervi and Doro

    Thank you for the splendid 8 years of Knutitours special. In her thread Gisela asked what the plane was flying over her. As an experienced plane enthusiast, it looked very like Bear Force One!

    I can understand you feeling that the number of people who post here is much smaller than it used to be. I think it is amazing that after all these years there are still several sites devoted to Knut. I love all of them, and am very aware that I do not do a great deal to help. But I would be very sad indeed to see the Knuipe and KWM shut. I am desperately trying to copy as much material as I can on USB sticks..

  28. Liebe Mervi
    es ist immer so schön die schönen Fotos der Eisbären
    auch was Dir da so alles einfällt…
    da braucht man nicht viele Worte
    Danke Danke
    auch für Doro die das alles übersetzt
    Lg Birgit

  29. Liebe Mervi,

    ich gratuliere Dir zu 8 Jahren Knutitours.
    Viel Arbeit steckt darin, aber du gibst auch viel Freude für uns.
    Ein Hoch auf die nächsten Jahre und alles Gute für Dich und Deine Tour. Knut wird dich noch so lange inspirieren, dass du die 2020 bestimmt noch ansteuerst.Mindestens :)).

    Liebe grüße water

  30. Liebe Mervi,
    Herzlichen Glückwunsch und auf viele weitere Jahre mit unseren geliebten Eisbären und Co.
    Vielen Dank für Deine wunderschönen Collagen und an Doro für ihre Übersetzung.
    Liebe Grüße Moni K

  31. LIEBE MERVI !

    DANKE SCHÖN.

    Es ist so gemuetlich mit Knutitours zu reisen.

  32. Dear Mervi,
    8th birthday of Knutisweekly all the best and for more years it would be nice to keep it on. Thank you for your beautiful collages and the career of the last 8 years. I can judge well what is so connected for work, so it’s me with my blog. Certainly one looks forward repeatedly on comments, but I do not see it as self-evident, it itself also has to carry joy so your blog. I think it is not always evil intent, post a comment here I agree with one. It would be nice if Knutisweekly will remain in existence.
    Bear Hugs
    Gudrun

  33. Liebe Mervi!

    Herzlichen Glückwunsch zu 8 Jahren Knutitours! Auch wenn ich nurmehr oft ein stiller Leser bin, so freue ich mich doch, dass Knutitours und die Knuipe schon 8 Jahre existieren. Vielen Dank für jeden Beitrag und jedes Foto, auch wenn ich nicht immer auf alles eingehe.

    Vielen Dank auch für diesen speziellen Beitrag und die wunderschönen Collagen!
    Lang lebe Knutitours!

    Liebe Grüße
    Yeo

  34. Liebe Mervi,

    herzlichen Glückwunsch zum 8.Geburtstag von KMW. Aus Zeitgründen bin ich oft nur ein stiller Leser. Ich freue mich auf die jährlichen Treffen in der Knuipe und würde mich sehr freuen wenn du noch lange Jahre
    KWM heraus gibst.

    Bärengrüße ,
    Rena