<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>knutisweekly.com &#187; caren</title>
	<atom:link href="http://knutisweekly.com/author/caren/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://knutisweekly.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Mar 2010 12:48:57 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Flocke&amp;Raspi &#8211; Sunny Soccer Sunday</title>
		<link>http://knutisweekly.com/2010/03/flockeraspi-sunny-soccer-sunday/</link>
		<comments>http://knutisweekly.com/2010/03/flockeraspi-sunny-soccer-sunday/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 09:39:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>caren</dc:creator>
				<category><![CDATA[Caren's Column]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knutisweekly.com/?p=7586</guid>
		<description><![CDATA[10.03.2010 (Deutsch&#38;English)
Eisbären, Sonne und Schnee sind eine Kombination, die ein wunderschönes Erlebnis garantiert. Ganz besonders dann, wenn Raspi wieder für Unterhaltung pur sorgt. Dieses Mal stand Fußballspielen auf dem Programm. Freundin Flocke hatte das Nachsehen, was macht eine Fußballbraut am Sonntag? Sie schaut zu, spielt mit, sucht sich eine Ersatzbeschäftigung &#8211; oder sie ist ein [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flocke%e2%80%98sraspi%e2%80%99s-sunday/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke‘s&amp;Raspi’s Sunday'>Flocke‘s&amp;Raspi’s Sunday</a> <small>16.02.2010 in Deutsch u English In strahlendem Sonntags- Sonnenschein hatte...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2'>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2</a> <small>22.02.2010 in Deutsch und Englisch Unser zweiter Tag des 3-Tages-Marathon...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2009/11/flockeraspi-fit-for-the-winter/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi &#8211; Fit for the Winter'>Flocke&amp;Raspi &#8211; Fit for the Winter</a> <small>November 2009  (Deutsch u. English) Diese Episode ist Mervi, Vesa...</small></li>
</ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>10.03.2010 (Deutsch&amp;English)</p>
<p>Eisbären, Sonne und Schnee sind eine Kombination, die ein wunderschönes Erlebnis garantiert. Ganz besonders dann, wenn Raspi wieder für Unterhaltung pur sorgt. Dieses Mal stand Fußballspielen auf dem Programm. Freundin Flocke hatte das Nachsehen, was macht eine Fußballbraut am Sonntag? Sie schaut zu, spielt mit, sucht sich eine Ersatzbeschäftigung &#8211; oder sie ist ein wenig sauer- ganz besonders dann, wenn der Fußballheld ihr auch noch den Hühnchensnack stibitzt.<br />
<em>Polar Bears, sun and snow are a combination which guarantees a wonderful experience. Especially when Raspi offers pure entertainment. This time soccer was on the plan. Girlfriend Flocke suffered a short-run disadvantage. What is a soccer&#8217;s bride doing on such Sunday? She is watching the game, takes part, looks for an alternative occupation &#8211; or she is a bit sour &#8211; especially when the hero of all soccers is sneaking the chicken-snack.</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb50.webshots.com/47601/2282427810105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Raspi, Du willst doch heute wohl nicht Fußballspielen, oder?<br />
<em>Raspi, you&#8217;re not going to play soccer today, do you?</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb32.webshots.com/47263/2283833760105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Spiel doch lieber mit mir!<br />
<em>Please, play with me</em>!</p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb50.webshots.com/47537/2517996070105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Ich komme mal ganz kurz ins Wasser!<br />
<em>I&#8217;m coming to you into the water, just for a short while</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb61.webshots.com/24700/2895429670105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Raspi &#8230;<br />
<em>Raspi &#8230;<br />
</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb08.webshots.com/2951/2179264170105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>in &#8230;.<br />
<em>on&#8230;</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb22.webshots.com/46421/2944361810105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>&#8230; Ballbesitz<br />
<em>&#8230; the ball</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb29.webshots.com/46428/2164588690105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Raspi hält gekonnt den Ball<br />
<em>Raspi, the excellently keeping the goal<br />
</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb05.webshots.com/46916/2446462130105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="334" /></p>
<p>Raspi, der Stürmer<br />
<em>Raspi, the striker</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb50.webshots.com/44593/2546926040105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Raspi zeigt Körpereinsatz<br />
<em>Raspi demonstrates physical excertation</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb51.webshots.com/46258/2131186660105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Torhüter Raspi<br />
<em>Goalkeeper Raspi</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb32.webshots.com/38367/2834816230105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="342" /></p>
<p>Vera in der Ehrenloge<br />
<em>Vera on the house gallery</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb36.webshots.com/46371/2413350620105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>und Flocke genießt das Bad, während &#8230;<br />
<em>and Flocke enjoys a bath while &#8230;<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb52.webshots.com/45811/2153152990105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>es Halbzeit ist für Raspi<em><br />
while it is half-time for Raspi</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb44.webshots.com/43563/2617564510105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>und Flöckchen die Zuschauer ablenkt<em><br />
and sweet Flocke draws off the audience&#8217;s attention</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb58.webshots.com/47033/2718256590105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Flocke pfeift zur zweiten Halbzeit an<em><br />
the second half is kicked-off by Flocke</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb15.webshots.com/46158/2389961650105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Jetzt muss ein Kanister ins Tor gebracht werden<em><br />
Now the can has to be brought into the goal</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb26.webshots.com/44185/2986126870105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Raspi stürmt los<em><br />
It&#8217;s Raspi attacking</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb09.webshots.com/44168/2938465190105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Handspiel<em><br />
Hand-spike</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb37.webshots.com/46436/2664495770105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Flocke nach Freistoß in Ballbesitz<em><br />
After free-kick, Flocke is now on the ball</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb30.webshots.com/44701/2987498170105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Raspi ist hochmotiviert, wieder an den Ball zu kommen<em><br />
Raspi highly motivated</em><em> to get on the ball again</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb30.webshots.com/45533/2913167160105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p><em>Foul ! Foul ! Foul!</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb07.webshots.com/46726/2378996430105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Flocke reklamiert<em><br />
Flocke protests</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb27.webshots.com/45402/2005118020105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Raspi muss auf die Strafbank<em><br />
Raspi is sent to the penalty bench<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb46.webshots.com/44077/2743084980105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Elfmeter für Flocke<em><br />
penalty for Flocke</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb04.webshots.com/34627/2697161190105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>aber Raspi hat den Ball<em> </em>schon wieder<em><br />
but Raspi is again on the ball</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb45.webshots.com/46508/2125079770105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Flocke hat sich verausgabt und muss unbedingt jetzt eine Runde nuckeln<em><br />
Flocke is exhausted and she must have a round &#8217;suckling&#8217; on her own</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb24.webshots.com/43671/2928689070105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Raspi&#8217;s Art, abzuhängen<em><br />
Raspi&#8217;s way for working-out</em></p>
<p>Es war ein wunderschöner Tag für uns, mit lieben Freunden<em> live</em> dabeigewesen zu sein!<em><br />
With nice friends it  was a lovely day having seen the bears live!</em></p>
<p><em>Hugs, caren&amp;bernd, live aus Nürnberg<br />
</em></p>
<p><a href="http://good-times.webshots.com/album/576950086mXYoTR">Click Photo-Album</a></p>
<p><em><br />
</em></p>
<p><strong> </strong><strong><br />
</strong></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flocke%e2%80%98sraspi%e2%80%99s-sunday/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke‘s&amp;Raspi’s Sunday'>Flocke‘s&amp;Raspi’s Sunday</a> <small>16.02.2010 in Deutsch u English In strahlendem Sonntags- Sonnenschein hatte...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2'>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2</a> <small>22.02.2010 in Deutsch und Englisch Unser zweiter Tag des 3-Tages-Marathon...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2009/11/flockeraspi-fit-for-the-winter/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi &#8211; Fit for the Winter'>Flocke&amp;Raspi &#8211; Fit for the Winter</a> <small>November 2009  (Deutsch u. English) Diese Episode ist Mervi, Vesa...</small></li>
</ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://knutisweekly.com/2010/03/flockeraspi-sunny-soccer-sunday/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flocke&amp;Raspi–Relaxing Hump Day</title>
		<link>http://knutisweekly.com/2010/03/flockeraspi%e2%80%93relaxing-hump-day/</link>
		<comments>http://knutisweekly.com/2010/03/flockeraspi%e2%80%93relaxing-hump-day/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 15:28:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>caren</dc:creator>
				<category><![CDATA[Caren's Column]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knutisweekly.com/?p=7384</guid>
		<description><![CDATA[06.03.2010 (Deutsch und Englisch)
Schnee erst einmal adé, aber in FloRa’s Gelände hielt er sich doch noch. Flocke und Raspi hatten bei unserem letzten Besuch nicht viel gemeinsam im Sinn. Jeder unserer Freunde ging seiner Wege.
The snow had already gone, except in FloRa&#8217;s enclosure. The bears did not have much in common when we saw them [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/03/flockeraspi-sunny-soccer-sunday/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi &#8211; Sunny Soccer Sunday'>Flocke&amp;Raspi &#8211; Sunny Soccer Sunday</a> <small>10.03.2010 (Deutsch&amp;English) Eisbären, Sonne und Schnee sind eine Kombination, die...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2'>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2</a> <small>22.02.2010 in Deutsch und Englisch Unser zweiter Tag des 3-Tages-Marathon...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/raspiflocke-veratv-playtime-part-iii/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Raspi&amp;Flocke-&#8221;VeraTV&#8221; Playtime Part III'>Raspi&amp;Flocke-&#8221;VeraTV&#8221; Playtime Part III</a> <small>05.02.2010 Episode III (Deutsch und Englisch) Flocke und Raspi, natürlich...</small></li>
</ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>06.03.2010 (Deutsch und Englisch)<br />
Schnee erst einmal adé, aber in FloRa’s Gelände hielt er sich doch noch. Flocke und Raspi hatten bei unserem letzten Besuch nicht viel gemeinsam im Sinn. Jeder unserer Freunde ging seiner Wege.<br />
<em>The snow had already gone, except in FloRa&#8217;s enclosure. The bears did not have much in common when we saw them last. Each of our fluffy friends was going its own ways. </em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb36.webshots.com/44835/2704447330105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p><em>&#8221; I do it my way&#8221;</em></p>
<p>Auch die Laune der Bärchen schien etwas eingetrübt zu sein.<br />
<em>Also, the bear&#8217;s mood seemed to be a bit cheerless.<br />
</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb62.webshots.com/44157/2031796500105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="348" /></p>
<p><em> </em><em> </em>Oh Mann, ist das heute langweilig hier !<br />
<em>Oh boy, is that boaring today !</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb16.webshots.com/43087/2240013640105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Was soll ich heute nur spielen? Ich habe keine Lust.<br />
<em>I am not in the mood for playing.</em></p>
<p>Insbesondere Flocke ist sehr sensibel und ich wüsste gern, was in ihrem hübschen Köpfchen so vorgeht.<em><br />
Especially Flocke is very sensitive and I would like to know what&#8217;s up in her beautiful little head.</em></p>
<p>Vera, auf der anderen Seite, spielte wieder ausgiebig mit ihren vielen Spielsachen.<em><br />
Vera, being on the opposite side,  was playing very much with her numerous toys </em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb15.webshots.com/47182/2064410610105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Mein Diskuswerfen ist doch olympia-verdächtig, oder? Wann started die nächste Olympiade?<br />
<em>With my disk throw discipline I have qualified for the Olympic Games, haven&#8217;t I? When does the next Olymics start?<br />
</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb33.webshots.com/46752/2290449090105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="350" /></p>
<p>Diese Frisbee Scheibe ist echt ein nettes Spielzeug<br />
<em>This frisbee is really a lovely toy</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb05.webshots.com/44292/2169173060105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Ich kann meinen Kopf darauf wie auf einem Tablett servieren<br />
<em>I can serve my head as if being on a tray</em></p>
<p>Raspi konnte kaum glauben, was er da drüben sah. Frl. Flocke war ein wenig sauer, dass Raspi ihrer Mama Vera so viel Aufmerksamkeit schenkte.<br />
<em>Raspi could not believe what he saw. Frl. Flocke was a bit upset that Raspi paid so much attention for Vera. </em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb31.webshots.com/45726/2470300470105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Raspi, lass doch die Mama mal in Ruhe spielen!<br />
<em>Raspi, leave Mom alone, let her play on her own!<br />
</em></p>
<p><em> </em></p>
<p>Flocke konnte sich nicht zum Spielen entscheiden.<br />
<em>Flocke could not decide for a game. </em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb46.webshots.com/44845/2012028140105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p><em>Habt Ihr denn keine gute Idee?<br />
Haven&#8217;t you got a good idea?</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb34.webshots.com/44705/2357820020105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Flocke nervt heute. Sie ist wieder typisch Mädchen!<em><br />
Flocke is stressy today, typically girlish!</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb58.webshots.com/45113/2613865710105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p><em>&#8220;Fatty boomsie&#8221;<br />
</em></p>
<p><em> </em></p>
<p>Außer einigen Wasserspielen zeigte sie Raspi ihre kalte Schulter.<br />
<em>Apart from some watergames she showed Raspi her cold fluffy shoulder.</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb45.webshots.com/45868/2548016880105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Raspi, reg Dich nicht auf<br />
<em>Raspi, don&#8217;t get your panties in a bunch</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb03.webshots.com/44418/2245768510105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Aber Flocke, was redest Du da?<br />
<em>Flocke, what are you talking about?</em></p>
<p>Raspi erschien plötzlich mit einem riesigen Ast an der Trenntür zu Vera’s Gehege, Vera war daran nicht so besonders interessiert.<br />
<em>Then Raspi suddenly carried a big branch to Vera&#8217;s door, but she was not interested very much. </em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb06.webshots.com/44613/2936433440105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="329" /></p>
<p>Ich bin frustriert, Vera ist in unerreichbarer Höhe<br />
<em>I&#8217;m frustrated, Vera is up in unreachable altitude<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb26.webshots.com/44889/2597811660105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Veraaaaa, komm doch mal<em> &#8230;<br />
Veraaaaa, come here &#8230;.<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb52.webshots.com/45427/2155747400105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Dieses Teil wird die schöne Vera bestimmt beeindrucken, hoffe ich jedenfalls<br />
<em>This thing will impress Vera, the beauty (I hope so)</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb27.webshots.com/44378/2468208190105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Vera, schau mal, was ich hier für Dich  habe &#8230;<br />
Vera, look what I&#8217;ve got here for you &#8230;.</p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb17.webshots.com/46992/2163171330105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Als der Ast sich bewegte, bekamen Flocke und Raspi Angst, und sie sprangen mit einem Satz zurück. Typisch Mann: Raspi’s Sprung war entschieden weiter.<br />
<em>When the branch started moving, Flocke and Raspi were scared and jumped backwards. Raspi&#8217;s jump was bigger (typical man). </em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb17.webshots.com/45456/2853915270105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Ich setze die Hebelwirkung auf Raspi&#8217;s Boomsie an, und es funktioniert, hahaha<br />
<em>I bring leverage to bear on Raspi&#8217;s boomsie and it works, hahaha</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p>Natürlich beschäftigte sich Raspi auch mit seinem Reifen und mit dem blauen Kanister. Zum ersten Mal konnten wir sehen, dass Raspi eine komplette Rolle seitwärts hinlegte.<br />
<em>Of course, Raspi was occupied with his tyre, too and for some minutes he played with the big blue can. For the first time we could see that Raspi is able to show a complete summersault to the side.<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb62.webshots.com/43901/2985451130105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Uups, Rolle vorwärts mit Reifen<br />
<em>Uups, Summersault-Tyre-Raspi</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb58.webshots.com/43833/2638140870105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Das macht richtig Spaß<em><br />
That real fun</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb39.webshots.com/46694/2720723620105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="318" /></em></p>
<p>Habt Ihr das auch gesehen?<em><br />
Have you seen it?</em></p>
<p>Dann entdeckte Raspi die blaue Tonne, dieses Mal nur für ein paar Minuten. Er scheint zu erwarten, dass die Tonne gefüllt ist, was nicht der Fall war, also zog er bald wieder ab.<br />
<em>Then he re-discovered the blue can, and played, however, only for a few minutes. He seems to expect the bowl being filled, but is was not and soon he abandoned it.<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb42.webshots.com/44585/2361974290105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="350" /></em></p>
<p>Diese Tonne ist immer leer <em>&#8230;.<br />
This can is always empty &#8230;.<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb43.webshots.com/46442/2100574310105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>&#8230;. auch wenn ich einen Handstand mache<em><br />
&#8230;. also when doing a pawstand<br />
</em></p>
<p>Zusammengefasst war es ein entspannter Hump Day für &#8230;..<br />
<em>Nothing spectacular happened, it was just a relaxing Hump Day for &#8230;..</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb11.webshots.com/26378/2308600380105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p><em>Frl. Flocke</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb58.webshots.com/46841/2850163500105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p><em>Frau Vera und</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb20.webshots.com/46931/2718099030105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p><em>Herrn Raspi</em></p>
<p><a href="http://good-times.webshots.com/album/576849169fhsOaf">mehr Bilder gibt es hier<br />
more pics are here</a></p>
<p><em><br />
</em></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/03/flockeraspi-sunny-soccer-sunday/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi &#8211; Sunny Soccer Sunday'>Flocke&amp;Raspi &#8211; Sunny Soccer Sunday</a> <small>10.03.2010 (Deutsch&amp;English) Eisbären, Sonne und Schnee sind eine Kombination, die...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2'>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2</a> <small>22.02.2010 in Deutsch und Englisch Unser zweiter Tag des 3-Tages-Marathon...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/raspiflocke-veratv-playtime-part-iii/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Raspi&amp;Flocke-&#8221;VeraTV&#8221; Playtime Part III'>Raspi&amp;Flocke-&#8221;VeraTV&#8221; Playtime Part III</a> <small>05.02.2010 Episode III (Deutsch und Englisch) Flocke und Raspi, natürlich...</small></li>
</ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://knutisweekly.com/2010/03/flockeraspi%e2%80%93relaxing-hump-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>21</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Giovanna&#8217;s Little Friends Send Hugs from Munich</title>
		<link>http://knutisweekly.com/2010/03/giovannas-little-friends-send-hugs-from-munich/</link>
		<comments>http://knutisweekly.com/2010/03/giovannas-little-friends-send-hugs-from-munich/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 20:35:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>caren</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured articles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knutisweekly.com/?p=7468</guid>
		<description><![CDATA[03.03.2010 by caren&#38;bernd (Deutsch und Englisch)
Die Münchener Eisbärenanlage ist eine Giga-Baustelle. Die fehlenden Eisbären machten uns das Herz ziemlich schwer. Unser Elefantenbaby Jamuna Toni aber ließ uns allen Kummer vergessen. Wir haben einige der Hellabrunner Einwohner besucht und richten hier die herzlichsten Grüße an Giovanna&#38;Knut und Yogi aus der alten Heimat aus.
The Munich polar bear [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/01/tp-hellabrunn-newborn-babies-and-the-new-polar-bear-enclosure/' rel='bookmark' title='Permanent Link: TP Hellabrunn-Newborn Babies and the New Polar Bear Enclosure'>TP Hellabrunn-Newborn Babies and the New Polar Bear Enclosure</a> <small>24.01.2009 by caren in Deutsch und Englisch Am Sonntag konnten...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2009/09/knuti-giovanna-true/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Knuti + Giovanna = True'>Knuti + Giovanna = True</a> <small>Updated 10.9, 8.9.2009 &#8211; Source Hartmuths forum, Photos by Caren,...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2009/09/salmons-are-the-bears-best-friends/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Salmons are the bear&#8217;s best friends!'>Salmons are the bear&#8217;s best friends!</a> <small>9.9.2009 &#8211; A report from Berlin 3-6 September 2009 by...</small></li>
</ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>03.03.2010 by caren&amp;bernd (Deutsch und Englisch)</p>
<p>Die Münchener Eisbärenanlage ist eine Giga-Baustelle. Die fehlenden Eisbären machten uns das Herz ziemlich schwer. Unser Elefantenbaby Jamuna Toni aber ließ uns allen Kummer vergessen. Wir haben einige der Hellabrunner Einwohner besucht und richten hier die herzlichsten Grüße an Giovanna&amp;Knut und Yogi aus der alten Heimat aus.<br />
<em>The Munich polar bear enclosure is a Giga-construction site. We miss our polar bears very much, however, our elephantbaby Jamuna Toni helped us to forget our worries. We visited some of the inhabitants of Hellabrunn and were asked to send loving greetings to Giovanna&amp;Knut as well as Yogi from the old hometown.</em></p>
<p>Das Hellabrunner Begrüßungs-Komitee lässt herzliche Grüße nach Berlin flattern<br />
<em>The Hellabrunn welcome-committe posts first greetings to Berlin</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb49.webshots.com/47024/2301957300105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Die Einwohner &#8230;<br />
<em>The inhabitants &#8230;</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb54.webshots.com/46837/2470681550105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>&#8230; im Affenhaus<br />
&#8230; in the monkey house</p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb15.webshots.com/45070/2890569390105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>kümmern sich derweil um die Oberbauaufsicht &#8230;.<br />
<em>care for the supervision of &#8230;</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb04.webshots.com/44035/2494555250105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>&#8230;.. der neuen Eisbärenanlage<br />
<em>&#8230;. the new polar bear enclosure</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb12.webshots.com/43723/2610416630105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Familie Giraffe wohnt unmittelbar neben dem Elefanten-Palast und stellt Giovanna Jamuna Toni vor<br />
<em>The Giraffe-family lives next to the elephant palace and introduces Jamuna Toni to Giovanna</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb45.webshots.com/44460/2332309250105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Jamuna Toni ist gut zwei Monate alt, sehr verschmust, und sie hat immer &#8230;<br />
<em>Jamuna Toni is 2 months old, likes to cuddle and she always &#8230;.</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb10.webshots.com/43465/2136937490105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>&#8230; irgendeinen Blödsinn in ihrem hübschen Kopf<br />
<em>&#8230;. is ready for little jokes</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb09.webshots.com/47304/2754538190105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Hier probt sie einen drei-beinigen &#8230;.<br />
<em>Here she is training a three-legs- &#8230;&#8230;</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb26.webshots.com/43673/2010362840105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>&#8230; kleinen Elefantenaufstand<br />
<em>&#8230; little elephant rebellion</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb19.webshots.com/45586/2850346850105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>und sie ist schon wieder zu neuen Abenteuern bereit<br />
<em>and she is again ready for new adventures</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb32.webshots.com/44255/2807408500105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>während die Verwandtschaft frische Luft schnappt und &#8230;<br />
<em>while the relatives enjoy the fresh air and &#8230;</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb61.webshots.com/44156/2868550800105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>&#8230;. der Chef in der Nachbarschaft sich von der Sonne küssen lässt<br />
<em>&#8230;.. the neighbourhood&#8217;s boss is going to be kissed by the sun</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb06.webshots.com/43781/2508531260105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>und sich seine Familie einer  Intensiv-Körperpflege hingibt<br />
<em>while his family is busy with intensive body  care</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb27.webshots.com/46938/2189703740105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Giovanna&#8217;s unmittelbare Nachbarn von gegenüber fragen sich, wann sie mit Yogi endlich wiederkommt<br />
<em>Giovanna&#8217;s direct neighbours from vis á vis ask when she is coming back together with Yogi</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb48.webshots.com/46511/2260205340105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Dieser Kraftprotz droht, etwas gegen die Regenbogenpresse zu unternehmen &#8230;<br />
<em>This powerman threatens to do something against the yellow press &#8230;</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb61.webshots.com/43196/2775454740105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>seine &#8216;Gang&#8217; wird ihn dabei tatkräftig unterstützen<br />
<em>he will be surported by his &#8216;gang&#8217;</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb55.webshots.com/43574/2870276290105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Frau Löwe ist auch schon &#8230;<br />
<em>Mrs. Lion is also &#8230;.</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb17.webshots.com/47056/2946368050105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>&#8230; in Bereitschaft<br />
&#8230;alert</p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb50.webshots.com/46257/2966286420105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>&#8230;aber auch Herr Panther würde bei Bedarf eingreifen<br />
<em>&#8230; but Mr.Panther would interfere if needed</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb60.webshots.com/44667/2182843570105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>zur gleichen Zeit träumt dieses Kätzchen gerade von Giovanna &amp; Yogi<br />
<em>at the same time this little cat is dreaming of Giovanna &amp; Yogi</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb12.webshots.com/46155/2329177540105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>und Bruno beim Bau des Eisbärengeheges helfen möchte und &#8230;.<br />
<em>and Bruno would like to be involved in the contruction of the polar bear enclosure &#8230;</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb34.webshots.com/47265/2521127400105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>seine Angetraute ein paar Veggie-Grüße nach Berlin schickt, wobei &#8230;.<br />
<em>his wife is sending some Veggie-greetings to Berlin, whereas &#8230;.</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb20.webshots.com/30291/2570752590105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="348" /></p>
<p>&#8230;. Klein-Jollie Giovanna&amp;Knut auch mal in Berlin besuchen möchte<br />
<em>&#8230;. Little-Jollie would like to visit Giovanna&amp;Knut in Berlin</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb38.webshots.com/44901/2287380690105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Im Namen aller Bewohner des Tierparks grüßt dieser freundliche Geselle Giovanna&amp;Knut und Yogi ganz herzlich aus Gio&#8217;s Heimatzoo Hellabrunn.<br />
<em>On behalf of all inhabitants of the Tierpark this friendly guy sends loving greetings to Giovanna&amp;Knut and Yogi from Giovanna&#8217;s home-zoo in Hellabrunn</em></p>
<p>Diesen netten Grüßen schließen wir uns gern an<br />
<em>We would like to follow these kind greetings</em></p>
<p>Hugs von caren&amp;bernd</p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/01/tp-hellabrunn-newborn-babies-and-the-new-polar-bear-enclosure/' rel='bookmark' title='Permanent Link: TP Hellabrunn-Newborn Babies and the New Polar Bear Enclosure'>TP Hellabrunn-Newborn Babies and the New Polar Bear Enclosure</a> <small>24.01.2009 by caren in Deutsch und Englisch Am Sonntag konnten...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2009/09/knuti-giovanna-true/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Knuti + Giovanna = True'>Knuti + Giovanna = True</a> <small>Updated 10.9, 8.9.2009 &#8211; Source Hartmuths forum, Photos by Caren,...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2009/09/salmons-are-the-bears-best-friends/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Salmons are the bear&#8217;s best friends!'>Salmons are the bear&#8217;s best friends!</a> <small>9.9.2009 &#8211; A report from Berlin 3-6 September 2009 by...</small></li>
</ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://knutisweekly.com/2010/03/giovannas-little-friends-send-hugs-from-munich/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>VERA &#8211; A Portrait</title>
		<link>http://knutisweekly.com/2010/03/vera-a-portrait/</link>
		<comments>http://knutisweekly.com/2010/03/vera-a-portrait/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 23:04:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>caren</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lead articles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knutisweekly.com/?p=7412</guid>
		<description><![CDATA[01.03.2010 by caren (Deutsch und Englisch)
&#8220;Eisbärenfreunde sind nur an den niedlichen Eisbärbabies interessiert. Wenn sie erwachsen werden, sind sie vergessen&#8221;. Das ist eine  weitverbreitete  Meinung, die natürlich NICHT der Wahrheit entspricht. Das öffentliche Interesse an Eisbären ist sehr groß &#8211; und konzentriert sich auch nicht nur auf die Eisbärkinder**.
According to public opinion the majority of [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2009/11/happy-birthday-raspi-dein-knut/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Happy Birthday-Raspi; Dein Knut'>Happy Birthday-Raspi; Dein Knut</a> <small>11.11.2009 in Deutsch und Englisch &#8211; by Knuti mit ein...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/01/last-winter-season-for-flockeraspi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Last winter season for Flocke&amp;Raspi'>Last winter season for Flocke&amp;Raspi</a> <small>31.01.2009 by caren in Deutsch u. Englisch Dieser herrliche Winter...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2009/10/oh-no/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Oh, NO!!!'>Oh, NO!!!</a> <small>22.10.2009 - Photos by Caren and Doris Yesterday I really...</small></li>
</ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>01.03.2010 by caren (Deutsch und Englisch)</p>
<p>&#8220;Eisbärenfreunde sind nur an den niedlichen Eisbärbabies interessiert. Wenn sie erwachsen werden, sind sie vergessen&#8221;. Das ist eine  weitverbreitete  Meinung, die natürlich <strong>NICHT</strong> der Wahrheit entspricht. Das öffentliche Interesse an Eisbären ist sehr groß &#8211; und konzentriert sich auch nicht nur auf die Eisbärkinder**.<br />
<em>According to public opinion the majority of the polar bear friends are only interested in the cute little cubs. When they are growing older, they will soon be forgotten. Of course, that is not true at all. The interest in polar bears in general is immense and is not only focused on polar bear kids.</em></p>
<p>Die meisten wissen, dass VERA Flockes Mutter ist. Sie wurde am 21.11.2002 in Moskau geboren. Ihre Mutter ist Simona (*1994, St. Petersburg) und ihr Vater heißt Vrangel (*1990, Wrangel Islands).<br />
<em>VERA – as most know – is Flocke’s mother. She was born 21.11.2002 in Moscow.  Her mother is Simona (*1994 in St. Petersburg) and her father is Vrangel (*1990, Wrangel Islands). </em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb03.webshots.com/45122/2494373120105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="432" height="500" /></p>
<p>VERA kam 2004 zusammen mit Vilma aus Rostock  in den Tiergarten Nürnberg. Beide Weibchen lebten mit Felix (*2001 Wien), der ebenfalls 2004 aus Karlsruhe nach Nürnberg kam,  im Aqua Park. 2007 waren sowohl VERA als auch Vilma trächtig. Vilma&#8217;s Jungtiere starben in den ersten Tagen und VERA gebar Flocke*.<br />
<em>Together with Vilma, VERA came 2004 from Rostock into Tiergarten Nuremberg and both females lived together with Felix (*2001 in Vienna) who also came 2004 from Karlsruhe into the Aqua Park. Both females became pregnant in 2007. Vilma’s cubs died in the first days and VERA gave birth to Flocke*.</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb45.webshots.com/45804/2477577100105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /><br />
</em></p>
<p>Als für die Handaufzucht Flocke das zweite Gehege im April 2008 benötigt wurde, zog Vilma in den Zoo Rostock und Felix in den dänischen Zoo Aalborg. Felix und Viktoria wurden Eltern von Milak (*2008) . VERA bekam von Felix zur gleichen Zeit Zwillinge, die nicht überlebten*.<br />
<em>As for the handraised Flocke the second enclosure was needed in April 2008, Vilma moved to Zoo Rostock and Felix went to Aalborg Zoo in Denmark and had a cub Milak (*2008) together with Victoria. VERA again gave birth to twincubs in 2008, which did not survive*.</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb59.webshots.com/46330/2321107990105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /><br />
</em></p>
<p>Aufgrund der Tatsache, dass der Tiergarten Nürnberg mit VERA weiter züchten möchte, werden Flocke und Rasputin im Frühjahr 2010 nach Südfrankreich ziehen.<br />
<em>Due to the fact that Zoo Nuremberg will be going on breeding with Vera, Flocke and Rasputin will be moving to Southern France in spring 2010.</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb10.webshots.com/45257/2664336940105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb45.webshots.com/45548/2578113060105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb57.webshots.com/43320/2438380510105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Seit Flocke (später zusammen mit Rasputin) in dem größeren der beiden Gehege lebt, ist VERA seit mehr als  zwei Jahren allein. Es ist geplant, Felix nach Abreise der beiden Jungtiere wieder zurück in den TG Nürnberg zu bringen.<br />
<em>Since Flocke (and later together with Rasputin) is kept in the big enclosure in TG Nürnberg, VERA has been alone for more than two years and mostly staying in the small enclosure. She has been alone for more than 2 years and after Flocke and Rasputin will have left, it is planned to bring Felix back.</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb02.webshots.com/44161/2876572060105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="375" /></em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb45.webshots.com/46380/2237972840105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="375" /></em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb40.webshots.com/44647/2576916280105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Die Flocke- und Rasputinfreunde sind zwar glücklich, dass die Beiden noch in Nürnberg sind, man darf aber nicht vergessen, dass VERA sehnsüchtig auf einen Artgenossen wartet und auch mehr Platz braucht.<br />
<em>Although the big fanbase  is happy that Flocke and Rasputin are still in Nuremberg one has to take into consideration that VERA urgently waits for a companion and a bigger enclosure.</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb12.webshots.com/43979/2625632160105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="311" /></em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb16.webshots.com/45711/2938481430105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="332" /></em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb18.webshots.com/44817/2150105120105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="361" /></em></p>
<p>VERA ist -wie die meisten erwachsenen Eisbären- sehr verspielt, und sie kann sich gut mit Spielzeug beschäftigen.<br />
<em>VERA as most of all grown up polar bears is very playful and can be occupied with her toys.</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb07.webshots.com/44934/2765209050105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="337" /></em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb58.webshots.com/44857/2968607460105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb26.webshots.com/45273/2673790530105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="375" /></em></p>
<p>Sie ist eine wunderschöne und gutmütige Eisbärin.<br />
<em>She is a beautiful  and well tempered bear. </em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb39.webshots.com/44134/2306658650105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb18.webshots.com/45841/2528303920105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb02.webshots.com/44289/2622309850105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="333" height="500" /></em></p>
<p>Deshalb freue ich mich, VERA möglichst vielen Lesern an dieser Stelle etwas näher zu bringen. Sie hat es wirklich verdient.<br />
<em>That’s why I am happy to have the chance to bring you VERA a bit closer.</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb50.webshots.com/45937/2151075600105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="333" height="500" /></em></p>
<p>*VERA wurde durch irgendetwas bei der Aufzucht von Flocke gestört, nachdem sie  sich vier Wochen vorbildlich um ihren Nachwuchs gekümmert hatte.  Sie musste  ihr erstes Baby &#8216;Flocke&#8217; in die Obhut der Pfleger Frau Fritz, Frau Krüger, Herrn Hager und Herrn Maussner geben. Dem Tiergarten Nürnberg ist diese Entscheidung nicht leicht gefallen. Man hat sich aber zur Handaufzucht entschieden, um das Leben des vier Wochen alten Jungtiers zu schützen. Anschuldigungen, die TG-Leitung habe die Handaufzucht forciert, um von der Handaufzucht zu profitieren, indem dadurch unzählige Besucher in den TG gelockt werden, erachte ich als<em> </em><strong>unsinnig und unfair</strong><em>.<br />
</em><em>*VERA has obviously been disturbed when raising Flocke, after she had cared for her cub excellently. She had to release her cub into the care of her keepers Mrs. Fritz, Mrs. Krueger, Mr. Hager and Mr. Maussner. This decision was not easily made , however, hand-raising saved the cubs&#8217;s life.</em> <em>I consider any accusation <strong><em>false and unfair</em></strong>,  that TG Nuremberg had forced the hand-rasing for profit reasons because they wanted to trap numerous visitors into the Tiergarten.</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb51.webshots.com/46642/2352236920105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /><br />
</em></p>
<p>*Die Zwillinge aus dem Jahr 2008 haben nur wenige Tage überlebt. Sie starben an einer Kokzidiose.<br />
<em>*The twincubs born in 2008 have only survived a couple of days. They died after Kokzidiosis.</em></p>
<p>Ich wünsche VERA baldmöglichst einen Gefährten und viel Glück und Erfolg bei der geplanten weiteren Zucht.<br />
<em>I wish VERA  a kind companion as soon as possible and luck and success for further breeding.</em></p>
<p><strong>Acknowledgment, Hinweise und Links/comments and links:</strong><br />
Danke, liebe Mervi, dass Du es ermöglichst, Vera Deinen Lesern in diesem Leitartikel vorzustellen.<em><br />
Thank you, dear Mervi for giving Vera the  possibility of being introduced to your readers in this leading article.</em></p>
<p><em>Photos: </em><a href="http://good-times.webshots.com/slideshow/576860242xNrfwh">VERA PORTRAIT</a></p>
<p>**Jens berichtet übrigens regelmäßig über Eisbären in Deutschland. Es lohnt sich immer, bei ihm reinzuschauen:<em><br />
Jens  is regularly reporting about polar bears in Germany. It is always worthwhile visiting his page:</em><br />
<a href="http://polarbeargermany.blog.de/">http://polarbeargermany.blog.de/</a></p>
<p><a href="http://www.tiergarten.nuernberg.de/v04/Startseite.263.0.html">Hier geht’s zum Tiergarten Nürnberg</a></p>
<p><a href="http://www.tiergarten.nuernberg.de/v04/Startseite.263.0.html">Here you go to Tiergarten Nürnberg</a></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2009/11/happy-birthday-raspi-dein-knut/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Happy Birthday-Raspi; Dein Knut'>Happy Birthday-Raspi; Dein Knut</a> <small>11.11.2009 in Deutsch und Englisch &#8211; by Knuti mit ein...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/01/last-winter-season-for-flockeraspi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Last winter season for Flocke&amp;Raspi'>Last winter season for Flocke&amp;Raspi</a> <small>31.01.2009 by caren in Deutsch u. Englisch Dieser herrliche Winter...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2009/10/oh-no/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Oh, NO!!!'>Oh, NO!!!</a> <small>22.10.2009 - Photos by Caren and Doris Yesterday I really...</small></li>
</ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://knutisweekly.com/2010/03/vera-a-portrait/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>32</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 3</title>
		<link>http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-3/</link>
		<comments>http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-3/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 23:14:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>caren</dc:creator>
				<category><![CDATA[Caren's Column]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knutisweekly.com/?p=7225</guid>
		<description><![CDATA[26.02.2010 in Deutsch und Englisch
Unser letzter Tag des 3-Tages-Marathon in den Aqua Park war wieder ein Erlebnis. Es war zunächst für Raspi ein Ruhetag. Er lag im hinteren Gehege und machte ein Nickerchen.  Flocke streifte durch das Gehege und schaute immer wieder zu Raspi. Er sollte doch endlich mal wach werden. Und das wurde er [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2'>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2</a> <small>22.02.2010 in Deutsch und Englisch Unser zweiter Tag des 3-Tages-Marathon...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-drei-tage-marathon-part-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Drei-Tage-Marathon-Part 1'>Flocke&amp;Raspi-Drei-Tage-Marathon-Part 1</a> <small>19.02.2010 in Deutsch und Englisch Mein zweiter 3-Tages-Marathon in den...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2009/08/flockes-raspis-message/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&#8217;s &#038; Raspi&#8217;s Message'>Flocke&#8217;s &#038; Raspi&#8217;s Message</a> <small>15.08.2009  (in Deutsch und English) In letzter Zeit wird so...</small></li>
</ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>26.02.2010 in Deutsch und Englisch</p>
<p>Unser letzter Tag des 3-Tages-Marathon in den Aqua Park war wieder ein Erlebnis. Es war zunächst für Raspi ein Ruhetag. Er lag im hinteren Gehege und machte ein Nickerchen.  Flocke streifte durch das Gehege und schaute immer wieder zu Raspi. Er sollte doch endlich mal wach werden. Und das wurde er dann auch. Er sah gleich, wie Vera wieder mit ihm sehr bekannten Spielzeug in ihrem Gehege spielte.  Das musste er sich aus der Nähe anschauen. Sein trauriger Blick spricht wieder Bände. Die Bärchen machten sich insgesamt einen gemütlichen Montag, aber es wurde auch gespielt. Highlight des Tages war für Flocke, dass eine größere Menge Schnee vom Dach ihres Innenstalls herunter purzelte. Frau Fritz hat mal kurz Frau Holle gespielt und Flocke war hin und weg. Wir waren natürlich wieder live mit der Kamera dabei:<br />
<em>Our last day of the 3-Days-Marathon in the Aqua Park again was a light bulb moment for us. At first the day started for Raspi as a resting day. He was lying in the background of the enclosure and took a nap. Flocke wandered through the enclosure and observed Raspi. She wanted him to wake up soon, which he did. Immediately he saw that Vera was playing in her enclosure with toys he very well knew. His sad look was &#8216;talking volumes&#8217;. In general both bears enjoyed a resting Monday, however, playing was also on the agenda. The highlight for Flocke was snow which came down from the roof of their den. Mrs. Fritz had played the role of Mother Hulda. Flocke enjoyed it very much. We certainly accompanied the bears through the day with our camera:</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb62.webshots.com/45245/2925787880105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p><em>tzzzzzzzzzz</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb43.webshots.com/43626/2670372070105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Raaaaspi, aufwachen !!!<em> </em>Wie kann man bei solch einem schönen Wetter nur schlafen !!!<em><br />
Raaaaspi, wake-up !!! How can you sleep with this beautiful weather !!!<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb34.webshots.com/44257/2647396450105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Der schläft einfach weiter<em><br />
He is  going on sleeping</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb03.webshots.com/46082/2774761390105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Was ist denn los, Flocke, warum machst Du so einen Lärm?<em><br />
What is up, Flocke, why are you making such noise?</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb06.webshots.com/45381/2108577290105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Floooooocke, Du hast mich geweckt<em><br />
Floooooocke, you woke me up </em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb42.webshots.com/27497/2141176480105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Aaah, der gnädige Herr ist aufgestanden<em><br />
Aaah, Sir Raspi has got up</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb20.webshots.com/45779/2656630120105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /><br />
</em></p>
<p>Ich fürchte, ich habe den Morgensnack verpennt<em><br />
I fear I have missed the morning snack</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb02.webshots.com/45761/2174368770105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Vera, gibt es bei Dir noch was zu mampfen?<em><br />
Vera, anything eatable left?</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb02.webshots.com/46337/2304654480105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Frühsück hat sie keines, aber mein Spielzeug, das ich schon so lange vermisse<em><br />
She hasn&#8217;t got breakfast, however, she&#8217;s got my toys which I have been missing for such a long time</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb53.webshots.com/44980/2729287640105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Was sagt der Kirps da ?<em> </em>Ich habe meine eigenen Kisten<em><br />
What is the tot talking about? I&#8217;ve got my own boxes<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb47.webshots.com/44910/2908574140105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Flocke, hast Du das gehört und auch gesehen?<em><br />
Flocke, did you hear and also see that?</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb07.webshots.com/35334/2747505730105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Ich muss unbedingt meinen &#8230;.<em><br />
I&#8217;ve got to &#8230;&#8230;..<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb52.webshots.com/44979/2173121030105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>&#8230;.Reifen in Sicherheit bringen<em><br />
&#8230;. get hold of my tyre</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb64.webshots.com/43647/2152000500105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Ich weiß gar nicht, warum das Holz in meinem Pool ist<em><br />
I do not know at all why the wood is in my pool</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb18.webshots.com/46353/2427347560105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Ich fasse es nicht, die hat auch noch meinen Holzklotz<em><br />
I &#8216;ll be damned, she has also got my log of wood</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb60.webshots.com/43707/2170856370105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Ich weiß wirklich nicht, womit Raspi ein Problem hat<em><br />
I really do not know why Raspi has got a problem</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb62.webshots.com/43517/2901069310105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Flocke versteht nix ! Ich habe jetzt nur noch dieses kleine Stöckchen und habe keine Lust, Mikado zu spielen<em><br />
Flocke doesn&#8217;t understand. Only this little stick is left for me and do not like playing Micado</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb01.webshots.com/44224/2148639010105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Raspi, lass uns lieber Fangen spielen<em><br />
Raspi, come on let&#8217;s play tag</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb63.webshots.com/45118/2681281830105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Hahaha, hier bekommt sie mich nie<em><br />
Hahaha, here she can&#8217;t get me</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb12.webshots.com/45259/2461836020105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Ich finde Dich ÜBERALL<em><br />
I find you EVERYWHERE</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb26.webshots.com/43417/2301715210105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Flocke ist anstrengend! Ich muss jetzt erst mal &#8230;..<em><br />
Flocke is exhausting! I have to start with my &#8230;&#8230;..</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb17.webshots.com/44752/2431518380105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Fellpflege betreiben<em><br />
fur-intensive-care</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb41.webshots.com/45096/2727455070105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>und dann eine neue Trainingseinheit Tatzenstand. Wer rastet, der rostet<em><br />
and then another trainingsunit pawstand. A rolling stone gathers no moss</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb56.webshots.com/46711/2410204910105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Was der Raspi wieder für Lebensweisheiten losläßt<em><br />
Oh Raspi is releasing his wordly wisdoms</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb44.webshots.com/44715/2197248010105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Raspi, komm schnell &#8230;..<em><br />
Raspi, hurry up &#8230;..<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb39.webshots.com/45926/2662582500105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p><em>.</em>&#8230;Frau Holle ist da !!!!<em><br />
&#8230;.Mother Hulda is here !!!</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb44.webshots.com/46443/2454693820105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Jetzt ist sie wieder weg, wie schade, denn &#8230;&#8230;<em><br />
Now she&#8217;s gone, what a pity, &#8230;&#8230;&#8230;..</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb32.webshots.com/45151/2458377280105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>&#8230;.. wir lieben den Schnee<em><br />
&#8230;&#8230;because we love the snow</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb49.webshots.com/45808/2333302300105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p><em> </em>&#8230;.. und Eis ganz besonders<em><br />
&#8230;&#8230;.and especially ice</em></p>
<p><em>Den ersten und Teil gibt es hier/The first and second part can be seen here:</em><br />
<strong><a href="../2010/02/flockeraspi-drei-tage-marathon-part-1/">http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-drei-tage-marathon-part-1/</a></strong></p>
<p><a href="../2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/">http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/</a></p>
<p><strong>und/and<br />
</strong></p>
<p><em><a href="http://good-times.webshots.com/album/576768806cKgAMK">Hier gibt es noch Photos<br />
Here are more pics</a></em></p>
<p><em><br />
</em></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2'>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2</a> <small>22.02.2010 in Deutsch und Englisch Unser zweiter Tag des 3-Tages-Marathon...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-drei-tage-marathon-part-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Drei-Tage-Marathon-Part 1'>Flocke&amp;Raspi-Drei-Tage-Marathon-Part 1</a> <small>19.02.2010 in Deutsch und Englisch Mein zweiter 3-Tages-Marathon in den...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2009/08/flockes-raspis-message/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&#8217;s &#038; Raspi&#8217;s Message'>Flocke&#8217;s &#038; Raspi&#8217;s Message</a> <small>15.08.2009  (in Deutsch und English) In letzter Zeit wird so...</small></li>
</ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>28</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2</title>
		<link>http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/</link>
		<comments>http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 17:15:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>caren</dc:creator>
				<category><![CDATA[Caren's Column]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knutisweekly.com/?p=7211</guid>
		<description><![CDATA[22.02.2010 in Deutsch und Englisch
Unser zweiter Tag des 3-Tages-Marathon in den Aqua Park war der Valentinstag. Flocke&#38;Raspi hatten schon am frühen Morgen ungeahnte Energien zu bewältigen. Hatten sie etwa mit dem Morgen-Snack eine Dose &#8216;Red Polar Bear&#8217; bekommen? Wir waren natürlich live mit der Kamera dabei: 
Our second day of the 3-days-marathon was Valentine&#8217;s Day. [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-drei-tage-marathon-part-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Drei-Tage-Marathon-Part 1'>Flocke&amp;Raspi-Drei-Tage-Marathon-Part 1</a> <small>19.02.2010 in Deutsch und Englisch Mein zweiter 3-Tages-Marathon in den...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-3/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 3'>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 3</a> <small>26.02.2010 in Deutsch und Englisch Unser letzter Tag des 3-Tages-Marathon...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/01/flockeraspi-playtime/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Playtime'>Flocke&amp;Raspi-Playtime</a> <small>24.01.2010 &#8211; Episode I (Deutsch u. Englisch) Flocke und Raspi...</small></li>
</ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>22.02.2010 in Deutsch und Englisch</p>
<p>Unser zweiter Tag des 3-Tages-Marathon in den Aqua Park war der Valentinstag. Flocke&amp;Raspi hatten schon am frühen Morgen ungeahnte Energien zu bewältigen. Hatten sie etwa mit dem Morgen-Snack eine Dose &#8216;Red Polar Bear&#8217; bekommen? Wir waren natürlich live mit der Kamera dabei: <em><br />
Our second day of the 3-days-marathon was Valentine&#8217;s Day. Flocke &amp; Raspi had to cope with enormous engergies already in the early morning. Had they got a can of  &#8216;Red Polar Bear&#8217;  together with their morning snack? Of course, we were live in Aqua Park with our camera:<br />
</em></p>
<p>Der zweite Tag:<br />
Selten haben wir Flocke &amp; Raspi so energiegeladen gesehen. Im Wasser wurde getobt, an Land gerannt, zum Felltrocknen war wieder keine Zeit, Flocke war ständig damit beschäftigt, mit dem weißen kleinen Kanister das Eis wegzukratzten. Sie hat tatsächlich einen Teil der Türschwelle zu Vera&#8217;s Gehege freigelegt. Vera war wieder in Spiellaune, Raspi&#8217;s Blicke hinüber waren voller Trauer um &#8220;sein&#8221; Spielzeug, dann beschäftigte er sich mit dem Reifen und verformte ihn mal wieder zu einem Valentinsherz für Flocke. Flocke wälzte sich im Dreck und sah aus wie ein kleines Kälbchen, es war wohl ihr Faschingskostüm für den Faschingssonntag, an dem in Nürnberg einige Jecken unterwegs waren.<br />
<em>The second day:</em><br />
<em>Not very often did we see Flocke &amp; Raspi so overactive and full of energy. They were going wild at land and in the water. There was not time for drying the fur, Flocke was busy to remove the ice by means of her little can. Indeed, she has freed the treshold of the door to Vera&#8217;s enclosure from ice. Vera was also in playing mood. when Raspi saw the toys in the other enclosure he again looked somewhat sad, then he was occupied with his tyre and made a heartshape for Flocke, it was Velentine&#8217;s Day. Flocke rolled in the dirty snow and looked like a little calf. This was obviously her fancy dress for carnival for this Carnival Sunday. This day a lot of carnival revelers were on their way in Nuremberg.</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb24.webshots.com/46487/2353000120105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Meine Tatze sieht auch gut aus, wenn ich sie durch den Reifen schiebe.<br />
<em>My paw looks nice when l put it through out of my tyre</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb09.webshots.com/43272/2593089920105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Valentine Herz für Flocke<em><br />
Valentine Heart for Flocke</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb44.webshots.com/46507/2658373820105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Flocke wieder in Eile<br />
<em>Flocke, again in a hurry</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb19.webshots.com/44626/2921981160105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Ich kann auch diesen Tatzenstand<br />
<em>I can do this pawstand, too</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb15.webshots.com/43534/2036759390105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Flocke, aber Du musst die Tatzen aus dem Wasser nehmen, schau, so geht das!<br />
<em>Flocke, you have to remove your paws from the water, look here, it works like that!</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb05.webshots.com/46148/2828808970105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Flocke &#8220;kratzt die Kurve&#8221;<br />
<em>Flocke hits the road</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb51.webshots.com/44594/2853856050105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Ramadama (Aufräumen tun wir)<br />
<em>we get the pond tidy</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb44.webshots.com/43371/2812497070105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Mama, ich bin gleich durch &#8230;.<br />
<em>Mama, soon I&#8217;ll get through &#8230;.</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb01.webshots.com/46592/2172538300105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Kampf um die Eimer-Reste<br />
<em>fight for the remains of the bucket</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb59.webshots.com/45050/2480109900105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>The winner takes it all &#8230;..</p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb55.webshots.com/43190/2647512400105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>&#8230;&#8230;. the loser has to fall</p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb20.webshots.com/43667/2964397700105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Flying Raspi</p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb15.webshots.com/43854/2349694340105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Wouw &#8230;..</p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb63.webshots.com/45182/2508638790105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Flocke, Du siehst wie ein Kälbchen aus!<br />
<em>Flocke, you look like a little calf!<br />
</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb07.webshots.com/45382/2909791390105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Ich weiß gar nicht, was Ihr habt!<br />
<em>I do not know at all what you mean!</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb25.webshots.com/43800/2993047400105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Raspi, schau mal &#8230;&#8230;<br />
<em>Raspi, look what &#8230;&#8230;</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb34.webshots.com/46817/2059494740105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>was die Mama hat &#8230;.<br />
<em>Mom Vera has got &#8230;..</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb54.webshots.com/45749/2109186710105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Meine Spielsachen, wo sind sie geblieben?<br />
<em>My toys, where have they gone?</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb07.webshots.com/43334/2047380550105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Eine Runde Mitleid für Knumpel Raspi<br />
<em>One round pity for pal Raspi</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb62.webshots.com/46909/2532360390105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Bis bald<br />
<em>see you again soon</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb62.webshots.com/43325/2341903250105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Ja, kommt nur wieder, es gibt noch eine Fortsetzung<br />
<em>Yes, please come again, to be continued</em></p>
<p><em>Den ersten Teil gibt es hier/The first part can be seen here:</em><br />
<strong><a href="../2010/02/flockeraspi-drei-tage-marathon-part-1/">http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-drei-tage-marathon-part-1/</a></strong></p>
<p><a href="http://good-times.webshots.com/album/576769859FtSAnH">Hier noch ein paar Photos<br />
Here are some more pics</a></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-drei-tage-marathon-part-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Drei-Tage-Marathon-Part 1'>Flocke&amp;Raspi-Drei-Tage-Marathon-Part 1</a> <small>19.02.2010 in Deutsch und Englisch Mein zweiter 3-Tages-Marathon in den...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-3/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 3'>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 3</a> <small>26.02.2010 in Deutsch und Englisch Unser letzter Tag des 3-Tages-Marathon...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/01/flockeraspi-playtime/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Playtime'>Flocke&amp;Raspi-Playtime</a> <small>24.01.2010 &#8211; Episode I (Deutsch u. Englisch) Flocke und Raspi...</small></li>
</ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>28</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flocke&amp;Raspi-Drei-Tage-Marathon-Part 1</title>
		<link>http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-drei-tage-marathon-part-1/</link>
		<comments>http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-drei-tage-marathon-part-1/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 08:31:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>caren</dc:creator>
				<category><![CDATA[Caren's Column]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knutisweekly.com/?p=7199</guid>
		<description><![CDATA[19.02.2010 in Deutsch und Englisch
Mein zweiter 3-Tages-Marathon in den Aqua Park wurde über das Faschingswochenende ausgetragen. Drei Tage bei den Bärchen waren wieder ein unvergessliches Erlebnis. Flocke&#38;Raspi hielten jeden Tag ein anderes Programm bereit, das wir natürlich mit der Kamera dokumentiert haben.
My second 3-days-marathon to the Aquapark took place over the Carnival Weekend. Flocke&#38;Raspi offered [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2'>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2</a> <small>22.02.2010 in Deutsch und Englisch Unser zweiter Tag des 3-Tages-Marathon...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-3/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 3'>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 3</a> <small>26.02.2010 in Deutsch und Englisch Unser letzter Tag des 3-Tages-Marathon...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/01/flockeraspi-playtime/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Playtime'>Flocke&amp;Raspi-Playtime</a> <small>24.01.2010 &#8211; Episode I (Deutsch u. Englisch) Flocke und Raspi...</small></li>
</ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>19.02.2010 in Deutsch und Englisch</p>
<p>Mein zweiter 3-Tages-Marathon in den Aqua Park wurde über das Faschingswochenende ausgetragen. Drei Tage bei den Bärchen waren wieder ein unvergessliches Erlebnis. Flocke&amp;Raspi hielten jeden Tag ein anderes Programm bereit, das wir natürlich mit der Kamera dokumentiert haben.<br />
<em>My second 3-days-marathon to the Aquapark took place over the Carnival Weekend. Flocke&amp;Raspi offered a different program each day, which we certainly documented by the camera.</em></p>
<p>Der erste Tag:<br />
Flocke beschäftigte sich im Gehege mit Spielzeug und trainierte weiter an ihrem eleganten Rückenschwimm-Stil, während ihre Mutter Vera ausgelassen mit verschiedenen Spielsachen beschäftigt war. Raspi machte ein Nickerchen und träumte wahrscheinlich von seinem Reifen. Als er später Vera’s Spiele sah, konnte er es kaum fassen. Offenbar hatte er die rote Kiste erkannt, die während des Sommers in dem kleinen Gehege sein Lieblingsspielzeug war. Auch Flocke betrachtete ein wenig ungläubig das bunte Treiben im Nachbargehege. Die Fotos zeigen, was wir mit den Bärchen in netter Gesellschaft mit unseren Flocke-Blog-Freunden und Alex am Samstag erleben durften.<br />
<em>The first day:<br />
Flocke was occupied in the enclosure with toys and trained her elegant back-stroke-style, while her mother Vera was busy playing with different toys. Raspi took a nap and possibly dreamt of tyers. Later when he sah Vera&#8217;s playing he did not understand what happened. Obviously he had recognized the red plastic box, which was his favorite toy during last summer when they lived in the smaller enclosure. Flocke, too watched the playing program in the neigbour enclosure with astonishment. The pics show that we enjoyed a wonderful day with our Flocke-Blog-Friends and Alex.<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb51.webshots.com/46642/2616977320105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Mein grauer Eimer ist das schönste Spielzeug, das ich habe<br />
<em>My grey bucket is my best toy</em><em> </em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb23.webshots.com/44502/2957700240105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Ich frage mal bei Mama nach, ob sie darauf aufpassen kann, damit der Raspi es nicht erwischt<br />
<em>I will ask Mom if she can look after it, so that Raspi can&#8217;t get hold of it</em><em> </em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb25.webshots.com/45336/2530600390105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Erst mal muss ich mich stärken, ein Salatblatt ist dazu gerade richtig<br />
<em>First I must get strong, a leaf of lettuce is just right</em><em> </em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb60.webshots.com/46267/2244538220105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Raspi: wer schläft, der sündigt nicht<br />
<em>Raspi: a sleeper cannot be a sinner</em><em> </em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb49.webshots.com/45936/2355214810105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Mir gefällt diese rote Farbe ausgesprochen gut (Vera)<br />
<em>I love this red color (Vera)</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb32.webshots.com/44511/2351249870105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>und sie fliegt so schön hoch in die Luft<br />
<em>and the box is flying so high</em><em> </em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb34.webshots.com/45665/2890209550105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Irgendein Lärm stört meinen gesunden Schlaf<br />
<em>there is rumour which disturbes my sleep</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb03.webshots.com/44546/2197871680105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="375" /></em></p>
<p>Diese Scheibe ist auch nicht zu verachten (Vera)<br />
<em>This disc is not to be sneezed at (Vera)<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb63.webshots.com/44990/2088902780105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Schau mal, Raspi, da drüben bei Mama ist der Bär los<br />
<em>Look, Raspi, over there in Mom&#8217;s enclosure the bear is loose</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb06.webshots.com/44869/2215462980105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Meine schöne rote Kiste ist für mich nicht mehr erreichbar<br />
<em>my lovely red box is unreachable for me</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb07.webshots.com/43078/2696046220105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Schau mal, Raspi, das ist auch nicht schlecht, oder?<br />
<em>Look, Raspi, this is not bad, is it?</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb51.webshots.com/45810/2531077380105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Huuuiiii</p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb49.webshots.com/45680/2637331150105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>DAS kann ich auch<br />
I can do THIS, too</p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb34.webshots.com/46561/2368539800105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Splash</p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb45.webshots.com/43628/2565957880105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Raspi meint, er kann es besser. Aber schaut her: ACHTUNG<br />
<em>Raspi thinks he can do it better. But look: READY</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb46.webshots.com/43757/2780272450105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>FERTIG<br />
<em>STEADY</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb11.webshots.com/44298/2042509460105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>LOS<br />
<em>GO</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb60.webshots.com/46907/2655145470105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Ich bin Sieger und warte auf die Siegerehrung<br />
<em>I am the winner waiting for my medal</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb20.webshots.com/44627/2250955510105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Eisbären-Knulympiade  &#8230;&#8230;<br />
<em>polar bear Knulympics &#8230;&#8230;</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb34.webshots.com/43041/2313721060105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>macht &#8230;&#8230;<em><br />
makes you &#8230;..<br />
</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb09.webshots.com/44808/2049853220105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>schrecklich müde &#8230;.<br />
<em>extremely tired</em></p>
<p>aber bald geht&#8217;s weiter, Fortsetzung folgt in Kürze</p>
<p><a href="../2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/">http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/</a></p>
<p><a href="../2010/02/flockeraspi-marathon-part-3/">http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-3/</a></p>
<p><em>but it goes on, to be continued</em> soon<br />
<a href="http://good-times.webshots.com/photo/2049853220105847986cpDjpz">Hier gibt es mehr Photos<br />
Here are more pics</a></p>
<p><a href="http://good-times.webshots.com/photo/2049853220105847986cpDjpz"></a></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2'>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2</a> <small>22.02.2010 in Deutsch und Englisch Unser zweiter Tag des 3-Tages-Marathon...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-3/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 3'>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 3</a> <small>26.02.2010 in Deutsch und Englisch Unser letzter Tag des 3-Tages-Marathon...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/01/flockeraspi-playtime/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Playtime'>Flocke&amp;Raspi-Playtime</a> <small>24.01.2010 &#8211; Episode I (Deutsch u. Englisch) Flocke und Raspi...</small></li>
</ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-drei-tage-marathon-part-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>24</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flocke‘s&amp;Raspi’s Sunday</title>
		<link>http://knutisweekly.com/2010/02/flocke%e2%80%98sraspi%e2%80%99s-sunday/</link>
		<comments>http://knutisweekly.com/2010/02/flocke%e2%80%98sraspi%e2%80%99s-sunday/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 15:41:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>caren</dc:creator>
				<category><![CDATA[Caren's Column]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knutisweekly.com/?p=7102</guid>
		<description><![CDATA[16.02.2010 in Deutsch u English
In strahlendem Sonntags- Sonnenschein hatte das Nürnberg Bärentrio einiges zu bieten. Nach anfänglichen Ruhephasen, zu der sich insbesondere Raspi in den Innenstall verzog, wurde dann den vielen Besuchern ein volles Programm gezeigt. Von allem etwas, auch Vera zeigte sich in guter Spiellaune.
The Nuremberg trio had to present a lot on a [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/03/flockeraspi-sunny-soccer-sunday/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi &#8211; Sunny Soccer Sunday'>Flocke&amp;Raspi &#8211; Sunny Soccer Sunday</a> <small>10.03.2010 (Deutsch&amp;English) Eisbären, Sonne und Schnee sind eine Kombination, die...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2'>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2</a> <small>22.02.2010 in Deutsch und Englisch Unser zweiter Tag des 3-Tages-Marathon...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2009/09/oh-happy-day-with-flocke-raspi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Oh Happy Day with Flocke &amp; Raspi (Updated Photos)'>Oh Happy Day with Flocke &amp; Raspi (Updated Photos)</a> <small>15.09.2009 in Deutsch und Englisch Als wir gegen 10:30 am...</small></li>
</ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>16.02.2010 in Deutsch u English</p>
<p>In strahlendem Sonntags- Sonnenschein hatte das Nürnberg Bärentrio einiges zu bieten. Nach anfänglichen Ruhephasen, zu der sich insbesondere Raspi in den Innenstall verzog, wurde dann den vielen Besuchern ein volles Programm gezeigt. Von allem etwas, auch Vera zeigte sich in guter Spiellaune.<br />
<em>The Nuremberg trio had to present a lot on a sunny Sunday. After intial phases for resting, when especially Raspi disappeared into the den, the three bears showed their visitors a full program. A little from everything, also Vera presented herself in  good playing mood.</em></p>
<p><img src="http://inlinethumb41.webshots.com/45928/2186827890105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Vera genießt Schnee und Sonnenschein<br />
<em>Vera enjoys the snow and sunshine</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb05.webshots.com/46084/2675919120105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Raspi hat einen Spazierstock geschnitzt, den er auch als Fahnenstange für das neue Gehege in Antibes nutzen kann<br />
<em>Raspi has carved a walking stick which he could use as a flagstaff in his new enclosure in Antibes<br />
</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb60.webshots.com/44347/2994711050105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Den Kanister kann Flocke  auch als Schneeschuh benutzen<br />
<em>Flocke  can use the can as a snowshoe</em></p>
<p>Vera zeigt ganz stolz ihr Spielzeug an der Glasscheibe. Als Raspi ‚seine‘ rote Kiste erkannte, schaute er ganz entsetzt zu Vera rüber. Der traurige und gleichzeitig entsetzte Blick sprach Bände. Er legt aber nach und päsentierte Vera seinen weißen Kanister, der konnte Flocke’s Mama aber nicht besonders beeindrucken.<br />
<em>Proudly Vera presented her toys at the glass pannel. When Raspi dicovered &#8216;his&#8217; red plastic box, he looked very astonished over into Vera&#8217;s enclosure. Then he showed Vera his white can, however, Flocke&#8217;s Mom was not too impressed.</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb13.webshots.com/45964/2025776500105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Treffpunkt<br />
Meetingpoint</p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb62.webshots.com/44541/2129948150105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Veeeera! Schau mal, was ich hier habe<br />
<em>Veeeera! Look here, what I have got</em></p>
<p>Flocke war mit einer Trainingseinheit ‚Nordic Walking‘ beschäftigt, während Raspi an der Trenntür nachsah, ob es eine neue Folge VeraTV zu sehen gab. Das beflügelte natürlich auch Flocke, die unbedingt wissen musste, was dort passierte.<br />
<em>Flocke was busy training &#8216;Nordic Walking&#8217; while Raspi checked the door to Vera&#8217;s enclosure. He wanted to find out whether there was a new film on VeraTV. This made Flocke also get to know what happened there.</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb20.webshots.com/18707/2334156000105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Die könnten hier mal ein Laufband installieren<br />
<em>They could have installed a treadmill</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb13.webshots.com/19852/2597918480105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Na, Vera, wieder auf der Mattscheibe?<br />
<em>Hi Vera, you&#8217;re again on the screen?</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb54.webshots.com/44853/2572038630105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Dass ich Dich hier treffe, Flocke, überrascht mich jetzt echt!<br />
<em>I&#8217;m surprised I meet you here, Flocke</em></p>
<p>Gemeinsame Wasserspiele durften natürlich auch nicht fehlen, alles vorhandene Spielzeug wurde aus den Tiefen des Wassers befördert (eine kaputte Boje, der Pylon, der kleine graue Eimer) und natürlich auch die weißen Kanister, die FloRaVe bekommen hatten.<br />
<em>Watergames were not to be missed, all toys were taken up out of the water (a broken buoy, a pylone, the small grey bucket) and of course the white cans, which FloRaVe were given.</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb42.webshots.com/19689/2343495660105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Raspi, grrr,  ich habe kalte Füße !!!<em><br />
Raspi, grrr, I got cold feet<br />
</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb62.webshots.com/45117/2048498720105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Schmuse-Einheit<br />
<em>Cuddling-Unit</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb52.webshots.com/23027/2494013970105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Raspi, hast Du kein Handtuch für mich mitgebracht?<br />
<em>Raspi, you haven&#8217;t brought a towel for me?</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb17.webshots.com/33104/2861363040105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>hahahahahaha !!!</p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb43.webshots.com/45546/2046290260105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Ich übe Blockflöte<br />
<em>I&#8217;m practising to play the flute</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb40.webshots.com/21927/2256976170105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Ist das jetzt schon ein Osterei für mich?<br />
<em>Already an Easter Egg for me?</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb49.webshots.com/31216/2507427120105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Mein Pylon ist ein tolles Spielzeug<br />
<em>My pylone is a great toy</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb36.webshots.com/42787/2089206040105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Flocke&#8217;s Kunstsprung<br />
<em>Flocke&#8217;s springboard diving</em></p>
<p>Die Kanister waren mit Leckerlies gefüllt und boten eine Zeit lang Beschäftigung. Flocke suchte verzweifelt den Griff, um sich den Kanister um den Zahn zu hängen. Dann wurde gerutscht und geschliddert, gerannt, geschmust und Schaukämpfe gezeigt.<br />
<em>The cans were filled with yammi treats and the bears were busy with them for a while. Flocke desperately tried to find the handle to be able to hang the can over her tooth. Then they started gliding, running and cuddling and they started show-fights.</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb36.webshots.com/6435/2055626150105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Ich muss den Kanister haben<br />
<em>I must get the can</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb36.webshots.com/45603/2503448310105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Das ist aber meiner!<br />
That is mine!</p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb15.webshots.com/43854/2590060660105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Ich habe selber einen<br />
<em>I&#8217;ve got one myself</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb16.webshots.com/46223/2023513870105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="350" /></p>
<p>Ich liebe meinen Kanister<br />
<em>I love my can</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb16.webshots.com/43599/2362725290105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Ich finde den Griff nicht<br />
<em>I can&#8217;t find the pot handle</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb63.webshots.com/22142/2278108490105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Kanister-Training<br />
<em>Can-Training</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb47.webshots.com/45614/2722045190105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Raspi, gib mir sofort den Kanister wieder. Er gehört MIR!<br />
<em>Raspi, give me my can back. It&#8217;s MINE!</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb64.webshots.com/43263/2839101380105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Auch der Eimer gehört mir, nur, dass Du das weißt, Raspi!<br />
<em>The bucket is also mine. It&#8217;s just to let you know!</em></p>
<p>Plötzlich entdeckte Raspi seinen geliebten gelben Ball und er spielte auf dem vereisten Boden Fußball. Dann wurde der Ball oben auf den Deckel der großen blauen Tonne platziert. Er boxte gegen die Tonne aus liegender Haltung und versuchte recht geschickt die Volleyballtechnik. Flocke ließ sich den Kanister nicht abjagen und verschwand damit im Innenstall. Der Reifen wurde natürlich auch von Raspi bearbeitet.<br />
<em>Suddenly Raspi discovered his beloved yellow ball and he started playing soccer on the icy ground. Then the ball was placed on top of the blue can. He boxed with the can from lying position and tried to train volleyball techniques. Flocke did not want to have her can being re-snapped and so she disappeared into the den for a while.</em> <em>Raspi certainly worked on the tyre, too.</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb37.webshots.com/31716/2102390140105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Fussball-Training<br />
<em>Soccer-Training</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb41.webshots.com/32744/2862107590105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Stürmer Raspi<br />
<em>Striker Raspi</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb29.webshots.com/43164/2233529140105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Habe ich das nicht toll hinbekommen?<br />
<em>Didn&#8217;t I manage that perfectly?</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb38.webshots.com/3877/2603695610105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Rückentraining<br />
<em>Training for the back</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb21.webshots.com/44180/2219095980105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Diesen Kanister jage ich ganz allein<br />
<em>I am hunting for this can</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb08.webshots.com/43591/2315805310105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Ich gönn&#8217; mir eine Sonnenpause<br />
<em>I allow myself a rest</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb42.webshots.com/22377/2662495280105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Raspi, kann ich Dir helfen?<br />
<em>Raspi, can I help you?</em></p>
<p>Raspi hat innerhalb einer Woche seine sportlichen Techniken sehr verbessert. Er rennt inzwischen sehr flink durch das Gehege und hat auch die Bremse gefunden. Außerdem gelingt es ihm, mittlerweile unter den Baumstämmen her zu flutschen.</p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb27.webshots.com/46362/2339842800105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Raspi ist der Größte!<br />
<em>Raspi the the greatest!</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb01.webshots.com/46080/2465994010105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Nicht lachen, ich übe Handstand, äh ich meine Tatzenstand!<br />
Don&#8217;t you laugh about me, I am trying a handstand, äh, I mean a pawstand!</p>
<p><a href="http://good-times.webshots.com/album/576663025omliDg">Und hier ist die Photobox vom Sonntag<br />
and here is the photobox of Sunday</a></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/03/flockeraspi-sunny-soccer-sunday/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi &#8211; Sunny Soccer Sunday'>Flocke&amp;Raspi &#8211; Sunny Soccer Sunday</a> <small>10.03.2010 (Deutsch&amp;English) Eisbären, Sonne und Schnee sind eine Kombination, die...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2'>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2</a> <small>22.02.2010 in Deutsch und Englisch Unser zweiter Tag des 3-Tages-Marathon...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2009/09/oh-happy-day-with-flocke-raspi/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Oh Happy Day with Flocke &amp; Raspi (Updated Photos)'>Oh Happy Day with Flocke &amp; Raspi (Updated Photos)</a> <small>15.09.2009 in Deutsch und Englisch Als wir gegen 10:30 am...</small></li>
</ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://knutisweekly.com/2010/02/flocke%e2%80%98sraspi%e2%80%99s-sunday/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>24</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flocke&amp;Raspi–Jute statt Plastik zum Fasching</title>
		<link>http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi%e2%80%93jute-statt-plastik-zum-fasching/</link>
		<comments>http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi%e2%80%93jute-statt-plastik-zum-fasching/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 19:35:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>caren</dc:creator>
				<category><![CDATA[Caren's Column]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knutisweekly.com/?p=7062</guid>
		<description><![CDATA[11.02.2010 (Deutsch und English)
Der Frankenfasching macht auch im Aqua Park nicht HALT. Flocke und Raspi haben sich auf die  &#8216;5. Jahreszeit&#8217; gut vorbereitet. Sie wissen, dass gerade in der Faschingszeit sehr viele Plastikmaterialien gebraucht werden, die nach dem Fasching entsorgt werden müssen. Um hier der Umweltbelastung entgegen zu wirken, und damit  besonders ihre Artgenossen in [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2'>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2</a> <small>22.02.2010 in Deutsch und Englisch Unser zweiter Tag des 3-Tages-Marathon...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2009/11/raspiflocke-touring/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Raspi&amp;Flocke &#8211; Touring'>Raspi&amp;Flocke &#8211; Touring</a> <small>21.11.2009 (Deutsch, Englisch) by Raspi (certified Travel Guide) Da Frl....</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-drei-tage-marathon-part-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Drei-Tage-Marathon-Part 1'>Flocke&amp;Raspi-Drei-Tage-Marathon-Part 1</a> <small>19.02.2010 in Deutsch und Englisch Mein zweiter 3-Tages-Marathon in den...</small></li>
</ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>11.02.2010 (Deutsch und English)</p>
<p>Der Frankenfasching macht auch im Aqua Park nicht HALT. Flocke und Raspi haben sich auf die  &#8216;5. Jahreszeit&#8217; gut vorbereitet. Sie wissen, dass gerade in der Faschingszeit sehr viele Plastikmaterialien gebraucht werden, die nach dem Fasching entsorgt werden müssen. Um hier der Umweltbelastung entgegen zu wirken, und damit  besonders ihre Artgenossen in der Polarregion zu schützen, versuchen FloRa, ihre Maskerade für den Fasching aus &#8216;Jute statt Plastik‘ herzustellen.<br />
<em> </em><em>The &#8216;Franconia C</em>arnival‘ <em>does not stop in the Aqua Park. Flocke and Raspi are well prepared for the &#8216;5th season&#8217;. They know that especially in times of Carnival huge amounts of plastic material are used  which have to be cleaned up after Carnival. To avoid  further environmental impact, especially to protect the polar bears which live free in the polar region, FloRa try to produce their masquerade out of jute fiber instead of plastic.</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb61.webshots.com/828/2780105420105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Meine Karnevals-Verkleidung wird aus JUTE statt PLASTIK hergestellt. Ihr wißt ja &#8230;.<em><br />
My fancy dress for Carnival will be produced out of JUTE instead of PLASTIC. You all know, why&#8230;..</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb10.webshots.com/15241/2658721010105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Ganz ehrlich Leute, ich habe noch keine zündende Idee für mein Faschingskostüm<em><br />
To be honst folks, I do not have a clue what my masquerade will be</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb64.webshots.com/24127/2584748610105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Der Stoff reicht wohl nur für mein Gesicht, oder?<em><br />
The material is just enough for my face, or what do you think?</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb31.webshots.com/39390/2168330400105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Bitte? Das Material sollte vor der Verarbeitung getrocknet werden?<em><br />
I beg you pardon? You really  think, it should be dried first?<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb22.webshots.com/21077/2009396170105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="364" /></em></p>
<p>Ich versuche, es mal mit einem Turban<em><br />
I am going ty try a turban design as a first attempt<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb58.webshots.com/39545/2889476120105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="321" /></em></p>
<p>Er muss, glaube ich, eine Nummer größer werden<em>, stimmt&#8217;s?<br />
I think, it must be one size bigger. Am I right?<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb52.webshots.com/23603/2856330880105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="390" /></em></p>
<p>Irgendwie bin ich noch nicht ganz zufrieden damit<em><br />
Somehow I am not very happy with it, yet</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb64.webshots.com/44607/2217239320105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Ihr sollt mich echt nicht immer auslachen<em><br />
You shouldn&#8217;t always laugh about me</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb51.webshots.com/40434/2921629040105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Ich werde den Stoff wohl erstmal bügeln<em><br />
I am going to iron the material first</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb23.webshots.com/44310/2418478380105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="363" /></em></p>
<p>Bügeln, nö! Ich schleudere mein Teil jetzt mal<em><br />
Ironing? No! I am going to dash it</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb14.webshots.com/44877/2993919960105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="391" /></em></p>
<p>Gute Idee, Raspi!<em><br />
Good Idea, Raspi!</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb40.webshots.com/22439/2096993480105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="375" /></em></p>
<p>Flocke, ich bringe Dir jetzt mein Teil rüber, ich komme nicht weiter<em><br />
Flocke, I bring you my jute, I do not get any futher with it</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb21.webshots.com/42324/2246224990105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Raaaaspi, ich seh&#8217; nix mehr<em><br />
Raaaaspi, I cannot see anything</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb08.webshots.com/44103/2361534360105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Menno, das wird nix, nie im Leben<em><br />
Oh boy, it doesn&#8217;t work, never in my life<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb11.webshots.com/31498/2247685330105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="388" /></em></p>
<p>Dieses Design ist schon etwas komisch, meint Ihr nicht auch?<em> </em>Und die Qualität lässt auch zu wünschen übrig<em><br />
This design looks strange, don&#8217;t you think? And the quality, well and it leaves a lot to be desired<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb38.webshots.com/43237/2112443310105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="375" /></em></p>
<p>Ja, lacht nur, habt Ihr da eine bessere Idee? Nein? Ich auch nicht<em><br />
Don&#8217;t you laugh about it,  but do you have any better idea? No? I haven&#8217;t  either</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb42.webshots.com/20393/2527460710105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Ich kriege die Krise. Raspi, ich habe eine bessere Idee &#8230;.<em><br />
I break out in rush in a minute. Raspi, I have a better idea &#8230;.</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb03.webshots.com/3202/2118822740105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="380" /></em></p>
<p><em>&#8230;&#8230;</em> Ich werde zu Fasching mein Eisbärenkostüm tragen, das passt wenigstens<em> </em>und es muss nicht gebügelt und geschleudert werden<em><br />
&#8230;&#8230;I will wear my polar bear costume for Carnival, at least it fits and there is no need to iron and dash it<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb09.webshots.com/14152/2281000930105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="325" /></em></p>
<p>Flocke, das ist die beste Idee des Tages<em>. </em>Wer geht schon als Eisbär zum Fasching?<em><br />
Flocke, that&#8217;s the best idea of the day. Who else is going to Carnival dressed as polar bear?<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb38.webshots.com/11429/2417843750105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Klar, nur wir, Raspi!<br />
That&#8217;s what I said, Raspi!</p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb31.webshots.com/35294/2708741070105544543S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p><em> </em></p>
<p>Ich bin gespannt, wie unsere Blogger hier alle an Fasching erscheinen. Ich lach mich jetzt schon schlapp!<em><br />
I can&#8217;t await to see what all  the Bloggers look like when they visit us in carnival costumes. Already now, I crack up!</em></p>
<p>Die Narren sind los, Helau und Alaaf!</p>
<p><a href="http://good-times.webshots.com/album/576648658AgJRRR">Weitere Fotos sind hier<br />
Further pics are here</a></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-marathon-part-2/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2'>Flocke&amp;Raspi-Marathon-Part 2</a> <small>22.02.2010 in Deutsch und Englisch Unser zweiter Tag des 3-Tages-Marathon...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2009/11/raspiflocke-touring/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Raspi&amp;Flocke &#8211; Touring'>Raspi&amp;Flocke &#8211; Touring</a> <small>21.11.2009 (Deutsch, Englisch) by Raspi (certified Travel Guide) Da Frl....</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-drei-tage-marathon-part-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Drei-Tage-Marathon-Part 1'>Flocke&amp;Raspi-Drei-Tage-Marathon-Part 1</a> <small>19.02.2010 in Deutsch und Englisch Mein zweiter 3-Tages-Marathon in den...</small></li>
</ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi%e2%80%93jute-statt-plastik-zum-fasching/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>26</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Raspi&amp;Flocke-&#8221;VeraTV&#8221; Playtime Part III</title>
		<link>http://knutisweekly.com/2010/02/raspiflocke-veratv-playtime-part-iii/</link>
		<comments>http://knutisweekly.com/2010/02/raspiflocke-veratv-playtime-part-iii/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 23:23:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>caren</dc:creator>
				<category><![CDATA[Caren's Column]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://knutisweekly.com/?p=6947</guid>
		<description><![CDATA[05.02.2010 Episode III (Deutsch und Englisch)
Flocke und Raspi, natürlich auch Vera, wissen sehr genau, dass Eisbär durch die Verbindungstür zwischen den beiden Gehegen gehen kann. Nur, der Schieber muss zuerst geöffnet werden. Wie diese Technik funktioniert, wissen sie (noch) nicht. Immer wieder ist die Verbindungstür für Raspi und Vera das Ziel ihrer Wünsche. Dass die [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/01/flockeraspi-playtime/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Playtime'>Flocke&amp;Raspi-Playtime</a> <small>24.01.2010 &#8211; Episode I (Deutsch u. Englisch) Flocke und Raspi...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/01/raspiflocke-ongoing-playtime-part-ii/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Raspi&amp;Flocke-Ongoing Playtime Part II'>Raspi&amp;Flocke-Ongoing Playtime Part II</a> <small>28.01.2010 Episode II in Deutsch und Englisch Eisbären brauchen Beschäftigung....</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-drei-tage-marathon-part-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Drei-Tage-Marathon-Part 1'>Flocke&amp;Raspi-Drei-Tage-Marathon-Part 1</a> <small>19.02.2010 in Deutsch und Englisch Mein zweiter 3-Tages-Marathon in den...</small></li>
</ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>05.02.2010 Episode III (Deutsch und Englisch)</p>
<p>Flocke und Raspi, natürlich auch Vera, wissen sehr genau, dass Eisbär durch die Verbindungstür zwischen den beiden Gehegen gehen kann. Nur, der Schieber muss zuerst geöffnet werden. Wie diese Technik funktioniert, wissen sie (noch) nicht. Immer wieder ist die Verbindungstür für Raspi und Vera das Ziel ihrer Wünsche. Dass die Tür geschlossen ist, akzeptieren weder Vera noch Raspi.  Also ist die Tür ein beliebter Treffpunkt geworden. Kürzlich wurde die Plexiglasscheibe zerdeppert, die drei Bären bekamen Hausarrest während der Reparaturarbeiten, und nun ist die neue Glasscheibe durchsichtig. Für Raspi und Vera ist DAS nun das Privatfernsehen „VeraTV“. Flocke ist dieses Fernsehprogramm nicht geheuer. Vera schlägt häufig sehr heftig vor die Tür und das flösst Flocke gehörigen Respekt ein. Trotzdem ist sie neugierig und möchte auch &#8220;fernsehen&#8221;.  Es gibt hin und wieder eine freundschaftliche Auseinandersetzung um den Platz in der ersten Reihe. Wenn es aber nicht gerade um die besten Plätze geht, harmonieren FloRa &#8216;im Gleichschritt&#8217;. Die Pfleger versuchen mittlerweile, das Bären-Trio mit neuem Spielzeug abzulenken, damit das &#8220;Fernsehen&#8221; nicht zur Dauerbeschäftigung wird.</p>
<p><em>Flocke and Raspi, and Vera of course know very well, that polar bear can go through the door which connects both enclosures. The electric mechanism has to be opened first. They (still) do not know about this technique. Particularly for Raspi and Vera this door is often the aim of their wishes. Neither Raspi nor Vera can accept that the door remains closed. That&#8217;s why the door is a popular meeting point. Recently the glass between the grid has been damaged, all three bears were grounded during the repair procedures. Now the new glass is transparent and for Raspi and Vera THIS has turned out to be their private television &#8220;VeraTV&#8221;. This television program is for Flocke very suspicious. Vera  is knocking heavily against the glass which is rather formidable for Flocke. Thus, she is curious and wants to watch TV, too. Now and again there is a (friendly) fight for a seat in the first row. Whenever it is not the point to fight for the best seat, they </em><em> </em><em>walk &#8216;in lock-step&#8217; and great harmony. Meanwhile the keepers offer the bear-trio new attractions by means of new toys. They do not want the &#8220;watching TV&#8221; to be a permanent amusement.<br />
</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb45.webshots.com/46636/2670084690105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="356" /></em></p>
<p>Es herrscht noch die totale Harmonie beim Spazierengehen. Man achte auf die rechten Vordertatzen.<br />
<em>There is still great harmony when walking. Pay attention to the right front paws.<br />
</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb49.webshots.com/18992/2605911660105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Raspi, lass mich bitte mal da durch. Du versperrst mir ja den Weg.<br />
<em>Raspi, please let me pass here, you are blocking the way.<br />
</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb63.webshots.com/41470/2004399010105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Flocke, Du willst VeraTV anschauen? Na gut, aber nur ein paar Minuten!<br />
<em>Flocke, you want to watch VeraTV? Okay, but only for a few minutes!</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb32.webshots.com/33951/2622025580105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Sexy boomsie !</p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb61.webshots.com/44156/2204681850105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Keine Zuschauer? Vera macht sich Gedanken um ihre Einschaltquote<br />
<em>No audience here? Vera is worried about her viewing quote</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb45.webshots.com/45100/2851574640105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>ICH sitze in der ersten Reihe.<br />
<em>I sit in the first row.</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb58.webshots.com/46457/2227317420105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Aber wo &#8230;&#8230;<br />
<em>But where &#8230;..</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb36.webshots.com/46435/2556534050105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>&#8230;. ist bitte der Einschaltknopf?<br />
.<em>&#8230;.is the  &#8216;ON&#8217; </em><em>button?</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb40.webshots.com/20647/2253080610105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Oh, es fängt an! Flockeeeeee !!! Vera ist im Fernsehen !!!<br />
<em>Oh, it starts ! Flockeeeeee !!! Vera is on the screen !!!</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb06.webshots.com/46021/2467791570105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>In der ersten Reihe sitze I C H !!!<br />
<em>I have my seat in the first row !!!</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb13.webshots.com/43340/2008564690105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Nein, I C H !!!<br />
<em>No, it&#8217;s  ME !!!</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb38.webshots.com/34085/2209289400105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Dann gehe ich eben! Ist eh&#8217; nix Gescheites&#8230;.<br />
<em>Then I am leaving! Nothing of interest for me&#8230;.</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb34.webshots.com/43553/2114599160105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Flockeeeee !!! Wow, hier gibt es noch ein zweites Programm !!! &#8220;RaspiTV&#8221;<br />
<em>Flockeeeee !!! Wouw, there is also a second channel !!! &#8220;RaspiTV&#8221;</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb39.webshots.com/40038/2608639480105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="349" /></em></p>
<p>RaspiTV? Nö, ICH sehe gar nichts von hier. Nur weil ich als Baby oft im Fernsehen war, meint Raspi, er wird jetzt auch ein Star. Ich lach&#8217; mich schlapp.<br />
<em>RaspiTV? No, I do not see anything from here. Only due to the fact that I was often on TV when I was a baby, Raspi thinks he is a Star, too . I cant&#8217;t help but laugh.</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb39.webshots.com/22694/2771082860105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Mama, warum hast Du denn einen so großen Mund ???<br />
<em>Mom, why do have such a big mouth ???</em></p>
<p><em><img class="alignnone" src="http://inlinethumb38.webshots.com/45925/2187091120105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></em></p>
<p>Ich weiß gar nicht, was Flocke meint<em><br />
I don&#8217;t know what Flocke means<br />
</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb38.webshots.com/38629/2643899050105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Nein, Raspiii, das Märchen ist noch nicht zu Ende!<br />
<em>No, Raspiii, the fairy tale has not finished yet!</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb61.webshots.com/45628/2140407710105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>ICH will jetzt &#8230;. !<br />
<em>Now it&#8217;s MY turn !</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb64.webshots.com/46527/2564035890105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>&#8230;.. NEIN, ICH !<em><br />
&#8230;&#8230;No, MINE !</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb06.webshots.com/46661/2105798960105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Das ist wirklich spannend hier ! Vera ist zum Greifen nah!<br />
<em>That&#8217;s really exciting here ! Vera so near, she is within my grasp!<br />
</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb59.webshots.com/20154/2644109150105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Flocke, hast Du etwa das Programm ausgeschaltet?<br />
<em>Flocke, have you switched off the program?</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb48.webshots.com/43375/2627483930105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Oooooh, ist der Film schon zu Ende ?<br />
<em>Oooooh, has the film already finished?</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb07.webshots.com/13254/2396119850105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Meine Güte, Fernsehen langweilt mich total.<br />
<em>Oh boy, is THAT a boaring program.</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb39.webshots.com/46310/2738425480105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>Jetzt schleicht sich der Raspi schon wieder zum Fernsehen. Komm&#8217;, lass uns doch lieber etwas &#8230;&#8230;..<br />
<em>Again Raspi is sneaking off  to watch TV. Come on, let&#8217;s better &#8230;&#8230;..</em></p>
<p><img class="alignnone" src="http://inlinethumb21.webshots.com/41876/2914760180105847986S500x500Q85.jpg" alt="" width="500" height="333" /></p>
<p>&#8230;&#8230;.in der Sonne Spazierengehen<br />
&#8230;&#8230;..have a little walk in the sun</p>
<p>Das komplette Fernsehprogramm  gibt es <a href="http://good-times.webshots.com/album/576533863igKDHn">hier</a><br />
For <em>the complete television program click </em><a href="http://good-times.webshots.com/album/576533863igKDHn">here<br />
</a></p>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://knutisweekly.com/2010/01/flockeraspi-playtime/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Playtime'>Flocke&amp;Raspi-Playtime</a> <small>24.01.2010 &#8211; Episode I (Deutsch u. Englisch) Flocke und Raspi...</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/01/raspiflocke-ongoing-playtime-part-ii/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Raspi&amp;Flocke-Ongoing Playtime Part II'>Raspi&amp;Flocke-Ongoing Playtime Part II</a> <small>28.01.2010 Episode II in Deutsch und Englisch Eisbären brauchen Beschäftigung....</small></li>
<li><a href='http://knutisweekly.com/2010/02/flockeraspi-drei-tage-marathon-part-1/' rel='bookmark' title='Permanent Link: Flocke&amp;Raspi-Drei-Tage-Marathon-Part 1'>Flocke&amp;Raspi-Drei-Tage-Marathon-Part 1</a> <small>19.02.2010 in Deutsch und Englisch Mein zweiter 3-Tages-Marathon in den...</small></li>
</ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://knutisweekly.com/2010/02/raspiflocke-veratv-playtime-part-iii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>27</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
