Liebe besiegt मांद Schmerz मरो

9 जुलाई, 2009 के द्वारा | | श्रेणी: प्रदर्शित लेख

2009/07/09 वॉन TF Emmiot, Ulis द्वारा पोस्ट

मूर्ख und Sein Weg में ईआईऍन Neues Leben

Kurz vor dem एमआईटी dem köstlichen के Wasser Hatten मर Wilderer sie erschossen देखें. ग्रोस्से Elefantenkuh युद्ध DIREKT हूँ Steilufer zusammengebrochen und hätte तेजी noch IHR तरह erschlagen मर जाते हैं. Im allerletzten पल युद्ध मूर्ख dem schweren Leib मछली पकड़नेवाला जहाज़ धीरे से कहना ausgewichen - und दास sollte आई एच एम beinahe zum Verhängnis werden. Denn एर stürzte मांद Abhang hinunter und blieb im के Morast डेस Ufers stecken. जेई मेहर उम एर महाजाल Befreiung kämpfte, desto tiefer एर ईआईऍन डूब गया.

Als der Wildhüter विल्बर Bosama IHN fand, steckte एर mit weit aufgerissenen Augen बीआईएस zum रसेल im के Schlamm. Und वाह Kamen एक मरने Wasserstelle के Löwen. विल्बर wusste, दास तों sinnlos युद्ध के, नूर einen वॉन ihnen abzuschießen के औश - दास würde मांद hilflosen Winzling उड़ाते retten औश. Plötzlich डेर Luft में युद्ध Dieses Geräusch. Es Klang Wie ईआईऍन fernes Donnern, मर Löwen witterten unruhig, मर Natur schien मांद Atem anzuhalten. Und दा Kamen sie aus der Senke heraufgestürmt! Eine Herde वॉन पेट dreißig Elefanten, mit der wütend trompetenden Alten Leitkuh, एक der Spitze, fuhr zwischen मर Löwen, und ए एल एस मर auseinander gestoben Waren, traute विल्बर seinen Augen उड़ाते है: मरो Herde organisierte generalstabsmäßig मर Rettung ihres kleinen Artgenossen.

Vorsichtig robbten मर Fünf erfahrensten मर Unglücksstelle heran, schoben, zogen und gruben Drei endlose Stunden लिए भाषा, बीआईएस sie मूर्ख endlich befreit Hatten Kühe. ए एल एस एर zitternd हूँ rettenden UFER स्टैंड, कम jedes einzelne टीयर डेर Herde, उम IHN एमआईटी zärtlichen Berührungen ए एल एस einen डेर ihren zu begrüßen के. मरो Alte Leitkuh führte IHN zu मछली पकड़नेवाला जहाज़ Toten धीरे से कहना, मूर्ख minutenlang mit dem kleinen रसेल betastete, बीआईएस मर Leitkuh sanft zum Aufbruch drängte, मरो. मूर्ख folgte IHR wenige Schritte, blieb stehen und WARF einen letzten Langen Blick zurück,. Elefanten weinen Können? विल्बर Bosama schwört, दास एर Boobys Augen gesehen टोपी में zwei dicke Tränen.

TF Emmiot

liebebesiegt

एक नए जीवन में दर्द जय पाए मूर्ख और अपने तरीके से प्यार

शिकारियों बस स्वादिष्ट पानी के साथ झील के infront उसे गोली मार दी. बड़ा हाथी गाय खड़ी बैंक पर सीधे गिर पड़ा और लगभग स्ट्रोक उसकी मौत के लिए बच्चे. बहुत आखिरी पल मूर्ख में उसकी माँ की भारी शरीर dodged और है कि लगभग अपने आपदा बन गया. क्योंकि वह नीचे खड़ी बैंक गिर गया था और दलदल में चिपके हुए. और वह करने के लिए स्वतंत्र आने की कोशिश की, और वह अंदर डूब रहा था

जब रेंजर विल्बर Bosama उसे पाया कि वह व्यापक खोला आँखों के साथ चिपकी हुई थी दलदल में ट्रंक के लिए. और की तुलना में शेर पानी के लिए आया था. Wilburg पता था कि यह भी उनमें से एक गोली मार करने के लिए बेकार होगा कि सुरक्षित नहीं होगा असहाय कम चीज़. अचानक यह ध्वनि हवा में था. मैं दूर गड़गड़ाहट की तरह लग रहा था, उत्सुकता सुगंधित शेर, प्रकृति सांस रखने के लिए लग रहा था. और की तुलना में वे घाटी से बाहर भागने आया! उग्र trumpeting गाय शेर के बीच बीच के रूप में वे दूर बिखरे हुए विल्बर अपनी आँखों पर विश्वास नहीं किया हाथी के नेतृत्व के तहत कम से कम 30 हाथियों के एक झुंड के झुंड: अपने छोटे सजातीय के बचाव का आयोजन किया गया.

ध्यान से पांच सबसे अनुभवी दुर्घटना के दृश्य करने के लिए क्रॉल गायों को धक्का दे दिया, खींच लिया और तीन अंतहीन घंटे के लिए digged तक वे अंततः मूर्ख मुक्त. जैसा कि वह बैंक पर कांप खड़ा था झुंड के हर एक जानवर उसे छू नम्रता से उसे उनकी के रूप में स्वागत करने के लिए आया था. पुराने अग्रणी गाय उसे अपने मृत माँ, मूर्ख जिसे उसकी छोटी ट्रंक के साथ मिनट के लिए छुआ निर्देशित जब तक प्रमुख गाय नम्रता से छुट्टी के लिए धकेल दिया. मूर्ख उसका पीछा कुछ कदम रोक दिया और एक लंबे वापस देखो था. हाथियों रो कर सकते हैं? विल्बर Bosama कसम खाते हैं, कि वह दो मूर्ख आँखों में बड़ा आँसू देखा.

TF Emmiot

Englische Übersetzung वॉन ब्रिट

जह्र 1999 Nr. 41

3 टिप्पणियाँ
एक टिप्पणी छोड़ दो »

  1. ओह, कैसे अद्भुत और मार्मिक! xo के.जे.

  2. Wrenching दिल लेकिन परिवार एक साथ काम कर के रूप में हाथियों के लिए करने के लिए जाना जाता है के द्वारा जारी रखे. बहुत बुरा हुआ शेर वहाँ समय में नहीं मिला शिकारियों को मिलता है.

  3. कमाल है .... मुझे लगता है कि पशुओं को एक मूक रोने अफसोस.