Das Gesetz des Überlebens
18 Apr 2009 | Pēc Mervi | Kategorija: Featured raksti2009/04/18 ar Dorothee Teves, Posted by Ulis
Eine ungewöhnliche Iespējami für kleine Bären
Johlend stehen die veids über der sterbenden BARIN, die Gewehre noch im Anschlag. SVAN Lachen dringt durch die Walder Sibiriens und es übertönt Selbst das Wimmern des Bärenbabys. Acht, vielleicht neun Wochen ist das Tier alt und Es versteht nicht, bija passiert - keine Lektion des Lebens cepure es Diese gelehrt. Als die veids fortgehen, würdigen sie das winzige Bündel keines Blickes - sie überlassen es dem Tod. Einfach tā.
Izstrādājumi DAS Schicksal gnädig, tāpēc hätte es in der Tat Sein Kleines Bärenherz verstummen Lassen und vadu Augen geschlossen un doch nichts fon visi DEM geschieht: Acht Stunden später lebt das Bärenbaby noch immer und als der Wildhüter es findet, schreit es auf mit letzter Kraft. Rettung? Oder überhaupt Nur Hoffnung? Nein - die gibt es nicht: Seit Jahrzehnten scheitert die Auswilderung fon Bärenwaisen, denn die Tiere gewöhnen sich mit jedem asinszāle den Menschen - und tā, mit jeder Stunde die sie gepflegt werden, sinkt ihre Iespējami auf Freiheit. Visi das Weiss der Mann der diesem Atslēgvārds das Bärenjunge findet. Sein Nosaukums ist Walentin Tschernow und Er ist weltweit der einzige, der noch das Unmögliche wagt: Jo Einem Freigehege Nähe Moskau päppelt er die Waisen auf und er sagt: "Sie überleben - Wenn sie nicht verhätschelt werden. Sie dürfen nicht einmal Wissen, dass ich es bin, der Sie füttert "Wenn der Mann zu seinen Bären geht, trägt er eine Kapuzenjacke, die Sein Gesicht verhüllt.. Er wendet sich ab, Wenn die Tiere IHN begrüßen, faucht sie An, Wenn sie IHN freudig anspringen. Auch Mischka, DAS Findelkind aus Sibirien, kas bringt Tschernow hierher. "Jo Zwei Wochen wird er wieder bei Kräften Sein", sagt er. "Dann können wir beginnen -. Mit den Lektionen"
Behutsam wird der Mann mit seinen Bären Ausflüge jo den Wald Unternehmen. Er wird über sie wachen, kas sie beschützen, kas ihnen Alles beibringen. Er wird sich beherrschen, um sie nicht in den Arm zu nehmen oder tröstende Worte ZU sprechen. Er wird sie Lieben - und ihnen aus Liebe niemals vads Liebe zeigen. Zärtlich blickt Walentin Tschernow Mischka, Auch er wird lernen, kas sich in Acht zu nehmen. Er wird sich durchschlagen und Wenn alles gut geht, wird Sein Herca keine Erinnerung wahren und niemals Dankbarkeit empfinden - ER wird alles vergessen, bija gewesen ist und nur einer einzigen Regel folgen: Fürchte den Menschen. Fürchte den Menschen - und lebe. "Ich Weiss, ich Habe DAS richtige getan", sagt Tschernow, "Wenn Sie gehen, ohne sich Auch nur ein einziges Mal nach mir umzudrehen ..."
von Dorothee Teves
Likums izdzīvošanas - neparasta iespēja par maz lāci
Jeering vīri stāv virs mirst femal lācis, ierocis joprojām ir gatava. Viņu smiekli izplatīties Sibīrijas meži un pat noslīcināt whining par lāču mazuli. Astoņas, varbūt deviņas nedēļas veci un tā nesaprot, kas notiek - nav nodarbību dzīves mācīja, ka. Kā vīriešu pamet, viņi pat nav labpatikt apskatīt maz saišķa - viņi atstāj to nāves. Tieši tāpat.
Ja liktenis būtu žēlīgs tas būtu apklusināts maz lāči sirdi un acis aizvērtas, bet nekas tamlīdzīgs nenotiek. Astoņas stundas vēlāk lāču mazulis joprojām dzīvo un kā mežzinis konstatē to, tas ir kliedzoši ārā ar savu pēdējo spēka. Glābt? Ceru vispār? Nē - tas nav excist: kopš desmitgades laižot no dzīvnieki vērā savvaļas neizdodas, jo dzīvnieki saņemt piestiprināta ar katru vārdu uz vīrieti - un tā ar katru stundu viņi rūpēsies brīvības izredzes izlietnes. Visi cilvēks zina, kas bija atrast lāču mazuli šajā pašā dienā. Viņa vārds ir Walentin Tschernow un viņš ir pasaulē vienīgais, kas ir drosme to darīt nav iespējams: kādā iežogojuma pie Moskow viņš baro bāreni un viņš saka: viņi izdzīvo - ja tie nav lutināti. Tie nav pat vajadzēja zināt, ka es esmu tas, kurš ir barošanas. "
Kad cilvēks tuvojas viņa lāči viņš valkā pelēkā vārna jaka , kas sedz viņa seju. Viņš novēršas, kad dzīvnieki sveicināt viņam, ir snarling pie viņiem, kad viņi laimīgi lēkt uz viņu. Arī Mischka, atradenis no Sibīrijas, Tschernow ir celt šeit. Divu nedēļu laikā viņš atgūs "viņš saka. "Tad mēs varam sākt ar pieredzi."
Maigi cilvēks būs ekskursijas uz koka ar saviem lāčiem. Viņš sekos līdzi viņiem, viņus aizsargāt un iemācīt viņiem visu. Viņš komandu sevi nevar ņemt tos rokās, vai dot viņiem mierinājuma vārdus. Viņš viņus mīl - un ar mīlestību nekad parādīt viņiem savu mīlestību. Walentin Tschernow dod mīlestības apskatīt Mischka, viņš arī iemācīsies uzmanies. Viņš cīnīsies savu ceļu, un, ja viss iet labi, viņa sirds neļaus nevienu atmiņu un nekad justies pateicību - viņš aizmirst visu, kas ir noticis, un tikai sekos viens noteikums: bailes cilvēkiem. Bailes cilvēkiem, un jūs izdzīvot. "Es zinu, es darīju pareizi," Tschernow saka, "kad viņi iet un negriežas reizi paskatīties uz mani .....!"
ar Dorothee Teves
Englische Übersetzung von Brit
Jahr 2002 Nr. 03
































Walentin Tschernow - vēl viens varonis, cits eņģelis, citu svētību skarbu pasauli. Vārdi nav pietiekami un nevar izteikt pateicību un bijību es jūtos viņam tas aizsargs un nurturer. Nav naudas vai slavas jāsasniedz šeit, bet šis neparastais cilvēks iet attālumu, lai saglabātu tos dzīvību citi uzskata "vienreizlietojamiem".
Pasaule ir paveicies, ka šie cilvēki ir dzimuši, viņi ir maz, bet tie ir pēdējā cerība mums varētu atgriezties pie mīlestības un nevainības un spriedumu atzīšanu ka visa dzīve ir viens. Paldies!
hi,
Ich Weiss nicht, ob das hier tik zarnu reinpasst, aber ich Habe Auch eine Webseite, mit medizinischen Texten, die ICH in ANDERE Sprachen übersetzen möchte, SNB jetzt wurde mir nur eine Agentur Dazu empfohlen: Medizinischen Teksts übersetzen
cepure noch jemand Gute Erfahrungen gehabt?
Danke
gruß