Knuta virtuālā pasaule - daļa 18
18 Mar 2010 | Pēc Mervi | Kategorija: Memory Lane2010/03/18
Liebe Freunde,
Wieder einmal möchte ich mich ganz herzlich bedanken, für Eure Aufmerksamkeit und Eure Herzlichkeit.
Knuts zeigt wieder einmal-a er sich tik herumtreibt, jo dieser wärme ist Wasser für IHN das allerbeste.
Bis kails wieder, ich muss dauernd hinter IHM viņas Sein, kas sonst ist er Weg.
Anne

Hi, Krähe, ich komme.

Irgendwie atrast ICH Immera Ein Wässerchen.

Knuts, heul nicht, das ist Meine Birne, hol Rež da oben die Trauben.

Ak, kühle Freiheit ..

Schlafen und träumen.






























Dārgais Anne,
Jūsu kolāžas ir awesome, kā vienmēr. Šoreiz favorīts ir viens ar Knutu un Panda. Tas BaoBao?
Hugs no Mervi
Liebe Mervi,
jā, es ist Bao BAO. das foto ist fon Frans.
Danke dir Auch für für deine Immera tāpēc feinen antworten.
grüsse von Anne
Liebe Anne!
Knuts und BaoBao. Meine suesse Lieblingen. Immer, Wenn ich Knuts besuche, besuche ich Auch BaoBao.
Der Alte Viņas ist tik suess.
Danke für Deine Schöne, suesse Fotos mit tolle Texten.
TBM
Liebe Anne,
wieder Kann ich mich nicht für ein Lieblingsbild entscheiden. Deine Kolagēns sind atvie tā stimmungs-und wundervoll, sie gehen (WIE immer) sehr ans Herz.
Das letzte Kunstwerk gefällt mir besonders zarnu und besonders erfreulich ist es, dass BaoBao Auch einen Platz in Deiner Kunstsammlung gefunden cepuri.
Vielen drēgns dafür, dass Du uns eine tik schöne Stimmung ins Herca gezaubert esi.
LG, Caren
Dārgais Anne -
Jūs lietojat mums, kur mēs vēlamies būt ...
BH 's, Tish
Dārgais Anne,
Thank you so much par ļoti skaistu kolāžas-viņi visi ir patīkams!
Esmu dzirdējis daudz entuziasma ziņojumus par maz grāmatu esat rakstīja Knutitis. Vai ir iespējams saņemt tulkojumu angļu valodā?
Hugs no Sarsam
Liebe Anne
Das sind wieder schöne Kolagēns - die letzten Beiden gefallen mir am besten.
Deine Bilder bei Knutitis sind Auch Immera sehenswert.
Schöne Grüsse
Crissi
Liebe sarsam,
es tut mir leid, ich Kann es leider nicht übersetzen, im forums knutitis cepure sich leider noch keiner gemeldet, Mervi cepure Auch Schön einmal danach gefragt.
ich bedauere es.
Danke für deine antworten und ich Wünsche dir alles Liebe
Anne
Anne, Sarsam,
Es esmu pārliecināts, ka kāds būs gatavs tulkot grāmatu. Ja nav - es varētu mēģināt to darīt, man ir mans vasaras brīvdienas. Es padarīt paziņojumu nākamajā svina KWM un tad mēs redzēsim ...
Mervi
Danke, Liebe Mervi
Anne
Hallo Anne - Ich Stelle mir mūķene vor, WIE Du dauernd hinter Knuts viņas BIST. Eine sehr amüsante Vorstellung, WIE er Sich einen Spaß damit macht, Rež ab und zu nur kurz den Anblick einer seineri Tatzen zu gönnen
Ich finde die Zweite Kolāža fon oben tik richtig Zum Durchatmen. Herrrlich! Und das folgende Bild fon Knuti und Bao-Bao gefällt mir wegen der Zwei tollen Burschen, der romantischen Ecke, DEM leckeren Obst und der amüsanten Unterschrift! JA, JA, ich MAG Deine Kolagēns Auch sehr! Danke.
@ Anne, Mervi, un Sarsam
Ich hätte "Meine Dienste" gerne Schon freiwillig angeboten, Aber ich denke, die Übersetzung dieses wahren Juwels muss von jemendem gemacht werden, der wirklich den richtigen Ton - und Auch die kleinsten Nuancen - jo einer Fremdsprache trifft. Ich fürchte, das bin ich nicht und dass wohl mal wieder die Liebe arme Mervi daran glauben muss .... / / Es būtu piedāvāts jau "mani pakalpojumi" Bet es domāju par šo trew dārgakmens tulkojumu nodrošina kāds, kurš patiešām zina, kā iegūt jēgu - arī sīkās nianses - svešvalodā. Es baidos, es neesmu īstais cilvēks, un dārgais slikts Mervi ir viens "iekost vēlreiz putekļi"! ...
Brīnišķīgi!