Objokovati iz polarnega medveda matere
15. februar 2009 | Po mervi | Kategorija: Izbrani članki2009/02/15 s TF Emmiot - od Ulis, prevod v angleščino Britaniji
Dolgo Farwell iz mrtvega otroka
Prišla je plazeče. Medtem ko je igral z bratom polarni medved dekle pogosteje morali vzeti odmor za počitek. Medtem ko se potiskajo v mleku matere kmalu je bila potisnjena na stran, ki ga ne upirajo. Mati je vstal, da ško navzdol zelo blizu k njej in ji celo potisnil pomaga s svojo veliko tačko bližje njenih seskov. Toda malček le bila tam leži videti apatični čez široko pokrajino na Arktiki tundre. Je uživala prve žarke sonca, ki je segreta her krzno. Toda to tudi ne bi dala novo moč z njo. Od danes zjutraj prišel na kateri je ostal samo leže. Njena mama in njen brat je nekaj korakov in ko jih ni sledili so prišli nazaj. Mati Krcni her izvedeli, s svojim gobcem znova in znova. "Daj no, peewee, potruditi" je zdelo, da povedati. Severni medved dekle obrnil na trebuh, je poskušal vstati - zaman. Izčrpana se je obrnila na stran in zaprl oči. Sprostite se, pomiri se. Konec je dva dni kasneje v spanju.
Sedaj lahko mati in sin sta nadaljujejo migracije, saj zakon narave pravi, da živali ne vem žalost. Toda mati medved ni imel nobenega namena zapustiti mrtvega otroka. Sedela je na njeni strani starring se ji ves čas. Sin se je oklepa na njo, kot da bi hotel, da bi jo tolažil. Mrtvi telo zamrznila na mrzlo zemljo, je mati še enkrat šel tja, njuhanje in potopila navzdol v snegu.
Dva dni, dve noči. Kot je vstal, šel skupaj s svojim sinom za zadnji čas za njeno mrtvo hčerko ter na koncu obrnil. Kot je obrisala svojo tačko po obrazu je bilo videti, kot je želela, da se posuši solze.
Zdaj je dolžnost kliče - ker drugi mladostnik je trdil svoje pravice za življenje.
von TF Emmiot
Englische Übersetzung von Brit
Die Trauer einer Eisbärmutter
Der Lange Abschied von Einem Toten Kind
Es war schleichend gekommen. Beim Spielen mit dem Bruder musste das Eisbärenmädchen Immer pogosto prisotni eine Premor machen, hm sich auszuruhen. Und beim Drängen die Milch der Mutter ließ es sich von IHM plešast hitro widerstandslos beiseite schieben. Seine Mutter stati Dann auf, legte sich zu Nahe IHM und schob i sogar mit ihrer Grossen Weissen Pranke näher Ihre Zitzen. Aber die Kleine lag Einfach Nur DA und blickte teilnahmslos über die der Landschaft weite arktischen Tundra. Sie genoss die ersten Strahlen der Frühjahrssonne, die MZP wärmend auf den Pelz schienen. Aber auch das konnte Ihr keine Neue Kraft geben. Dann Kam der Morgen dem sie Einfach liegenblieb.
Ihre Mutter und MZP Bruder gingen ein Paar Schritte, und nicht als sie folgte, kehrten Sie um. Die Mutter stupste sie mit der Schnauze - und wieder wieder. "Komm, Kleine, Gib dir einen Ruck", schien sie zu Sagen. Das Eisbärmädchen drehte sich auf den Bauch, versuchte sich hochzustemmen - vergeblich. Erschöpft potonila i auf die Seite und die Augen Schloss. Ausruhen, nur ausruhen. Das Ende Kam zwei Tage später im Schlaf. Jetzt hätte die mit dem Mutter Sohn eigentlich weiterziehen müssen, denn das Naturgesetz sagt, Dass Tiere keine Trauer kennen. Doch die Bärin katera je nicht von der Seite ihrer Toten Tochter. Sie SAS bei MZP und starrte sie unverwandt. Ihr Sohn drängte sich za sie als Wolle er Ihr Trošt schenken. Der Leichnam gefror auf der Erde Kalten, die Mutter Ging Noch einmal zu IHM, ki schnupperte und wieder ließ sich in den Schnee sinken. Zwei Tage, zwei Nächte. Dann erhob sie sich, ging mit ihrem Sohn Ein Podatki lige zadnjič mal zu ihrer Tochter und wandte sich ab entgültig. Als sie sich mit ihrer Pfote über das Gesicht wischte, ki SAH es aus, als sie Wolle Ihre Tränen trocknen. Jetzt rief die Pflicht - denn das zweite Junge forderte sein Recht auf Leben.
von TF Emmiot



































Kako lahko kdo verjame, da živali nimajo čustev? Seveda je to mama utrpela veliko izgubo s svojo malo hčerko. Tako žalostno!
Živali doživeli vrsto "čustev" in menijo, žalosti in sreče. Nekega dne moški si bo prizadevala na stran svojo aroganco in razumeti, da vsa čuteča bitja imajo čustva, ki ga moramo spoštovati v ljubezni in sočutja. Naše molitve pomagati živali, kot sem odkril v najbolj brezupno in ekstremnih primerih, ko bi bilo mogoče ničesar storiti opredmetenih zdraviti z rano ali reši življenje. Imel sem duh 1 usmrčenih potepuških mačk vrnili reči "Zbogom", da njegov spremljevalec Belinda dve uri po tem, ko je bil izpuščen iz tega sveta.
Ona ga je videl in začel čudno reagira, ko je strmel v prostor, kjer je nekoč. Toda moramo biti odprti za stranske svetov razumeti energijo življenjske sile in kako jih kaže na ravni kvantne.
Kaj ganljiva zgodba ... hvala za delitev.
Te slike so tako srce parajoča. To je pravica Luisa, kako lahko kdo verjame, da živali nimajo čustev, preprosto zato, ker ne morejo "govoriti". Celinne, sem skupaj s svojimi agreeance zgovorno in pronicljivo besed, ki ste jih izrazili tako lepo.
Wow, kaj ganljiva zgodba. Zahvaljujoč Mervi, Brit in Ulli za vložitev to za nas.
Celinne ... kar si napisal je krasen! Ne moremo zares vedeti, kaj se dogaja, ljudje bi veliko predpostavk o vsem. Hvala.
Pred kratkim sem prebral zgodbo o mački, ki so ga zdravili z homeopatskim zdravnika za žalosti. Pred zdravljenjem, je ne bi pustil kdo jo dotik in ni hotel jesti ničesar, ampak nezdravo hrano. Nato je postala zelo dostopna, ljubeč in hungered po zdravi prehrani mačke. Torej, kaj nam to pove?
Za naše strani, jaz sem hvaležen za te živalske zgodbe. pa nam ponujajo možnosti za obdelavo naše občutek izgube, strahu in žalosti. Težko je včasih ni bilo?
Strinjam se z vami vsemi. So ljudje vedno mislijo, da vedo - ampak to in še veliko drugih in resnične zgodbe potrjujejo, da vemo zelo malo. Morali bi poslušati več za živali - imajo toliko, da nas učijo, če bomo le imeli odprte misli, da se naučijo nekaj!
Celinne - Hvala za lep komentar!
Vi ste zelo dobrodošli, Paula, Betsyd in Mervi. Toliko moramo še naučiti od živali. Brez njih mi ne bi nikoli razumeli ali izvaja brezpogojno ljubezen. Kako lahko kdaj reči "hvala", da jim za tako neprecenljivo darilo?
To je tako žalostno žalostna zgodba in take žalostne fotografije.
Celinne, zelo dobro povedal. Mi smo vedno zadolžene za naše brate malo za to, kar so nas naučili.
Hvala Brit za svoj prevod. BH. Leaf